"erholen" meaning in All languages combined

See erholen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ɛɐ̯ˈhoːlən\, ɛɐ̯ˈhoːlən Audio: De-erholen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich erhole, 2ᵉ du sing., du erholst, 3ᵉ du sing., er erholt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich erholte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich erholte, Impératif, 2ᵉ du sing., erhole, erhol!, 2ᵉ du plur., erholt!, Participe passé, erholt, Auxiliaire, haben
  1. Détendre, se remettre, se reposer. Tags: pronominal
    Sense id: fr-erholen-de-verb-3fExfSLc Categories (other): Verbes pronominaux en allemand
  2. Se remettre, se redresser. Tags: pronominal
    Sense id: fr-erholen-de-verb-JwO2eTIz Categories (other): Verbes pronominaux en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: erholt

Inflected forms

Download JSONL data for erholen meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "erholt"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de holen (« aller chercher ») avec la particule inséparable er-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erhole"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du erholst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er erholt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erholte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erholte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "erhole, erhol!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "erholt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "erholt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich erhole mich vor dem Fernseher.",
          "translation": "Je me repose devant la télé."
        },
        {
          "text": "Detlef hat den Eingriff am Herzen gut überstanden, aber jetzt muss er sich mehrere Wochen lang erholen.",
          "translation": "Detlef a bien supporté l'opération du cœur, mais il doit maintenant se reposer pendant plusieurs semaines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Détendre, se remettre, se reposer."
      ],
      "id": "fr-erholen-de-verb-3fExfSLc",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Höchster Bahnanteil im alpenquerenden Güterverkehr seit 30 Jahren », dans Bundesamt für Verkehr, 17 mars 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87640.html texte intégral",
          "text": "Auf der Schiene sind 2021 insgesamt 28,4 Millionen Tonnen transportiert worden. Die Bahn hat sich damit vom Einbruch im Vorjahr erholt, der auf die Corona-Pandemie und die dadurch ausgelöste sinkende Nachfrage zurückzuführen war.",
          "translation": "En 2021, 28,4 millions de tonnes de marchandises ont été transportées par le train. Le rail s’est donc remis de l’effondrement de l’année précédente, dû à la baisse de la demande qui a résulté de la pandémie de COVID-19."
        },
        {
          "ref": "« Die Kunden, die keiner gebrauchen kann », dans Die Zeit, 08 janvier 2022 https://www.zeit.de/wirtschaft/2022-01/strom-gas-anbieter-preise-versorgung-stadtwerke-kuendigung texte intégral",
          "text": "Seit sich die Weltwirtschaft von der Corona-Krise erholt, ist der Energiebedarf erheblich gestiegen – seit Monaten werden Energieträger wie Erdgas und Öl zu horrenden Preisen gehandelt.",
          "translation": "Depuis que l'économie mondiale se redresse de la crise de Corona, les besoins en énergie ont considérablement augmenté - depuis des mois, les sources d'énergie comme le gaz naturel et le pétrole se négocient à des prix exorbitants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se remettre, se redresser."
      ],
      "id": "fr-erholen-de-verb-JwO2eTIz",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈhoːlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-erholen.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈhoːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-erholen.ogg/De-erholen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erholen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "erholen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "erholt"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de holen (« aller chercher ») avec la particule inséparable er-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erhole"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du erholst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er erholt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erholte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erholte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "erhole, erhol!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "erholt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "erholt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich erhole mich vor dem Fernseher.",
          "translation": "Je me repose devant la télé."
        },
        {
          "text": "Detlef hat den Eingriff am Herzen gut überstanden, aber jetzt muss er sich mehrere Wochen lang erholen.",
          "translation": "Detlef a bien supporté l'opération du cœur, mais il doit maintenant se reposer pendant plusieurs semaines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Détendre, se remettre, se reposer."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Höchster Bahnanteil im alpenquerenden Güterverkehr seit 30 Jahren », dans Bundesamt für Verkehr, 17 mars 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87640.html texte intégral",
          "text": "Auf der Schiene sind 2021 insgesamt 28,4 Millionen Tonnen transportiert worden. Die Bahn hat sich damit vom Einbruch im Vorjahr erholt, der auf die Corona-Pandemie und die dadurch ausgelöste sinkende Nachfrage zurückzuführen war.",
          "translation": "En 2021, 28,4 millions de tonnes de marchandises ont été transportées par le train. Le rail s’est donc remis de l’effondrement de l’année précédente, dû à la baisse de la demande qui a résulté de la pandémie de COVID-19."
        },
        {
          "ref": "« Die Kunden, die keiner gebrauchen kann », dans Die Zeit, 08 janvier 2022 https://www.zeit.de/wirtschaft/2022-01/strom-gas-anbieter-preise-versorgung-stadtwerke-kuendigung texte intégral",
          "text": "Seit sich die Weltwirtschaft von der Corona-Krise erholt, ist der Energiebedarf erheblich gestiegen – seit Monaten werden Energieträger wie Erdgas und Öl zu horrenden Preisen gehandelt.",
          "translation": "Depuis que l'économie mondiale se redresse de la crise de Corona, les besoins en énergie ont considérablement augmenté - depuis des mois, les sources d'énergie comme le gaz naturel et le pétrole se négocient à des prix exorbitants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se remettre, se redresser."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈhoːlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-erholen.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈhoːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-erholen.ogg/De-erholen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erholen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "erholen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.