See enviable on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "enviablement" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de envier, avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "enviables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "En Bourgogne, la situation des juifs n’étaient, d’ailleurs, guère plus enviable qu’en Neustrie (Ile de France, Normandie)." }, { "ref": "Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, nᵒ 66, page 5, été 2008", "text": "Peu de chefs religieux bénéficient d’une réputation aussi enviable que celle de Tenzin Gyasto, chef spirituel et temporel du Tibet bouddhiste, qui se fait aussi appeler Sa Sainteté le dalaï-lama." }, { "ref": "Mathieu Aubré, « Petit guide d’introduction au vaporwave : Pour en connaître plus sur la véritable apothéose de la culture web ! », le 9 août 2018, sur le site Ubania Music (https:/musique.urbania.ca)", "text": "Mais que nous reste-t-il aujourd’hui du vaporwave, moins de dix ans après son apparition ? S’il est moins populaire qu’à son apogée de 2011-2012, le genre génère encore un buzz enviable sur les réseaux sociaux." } ], "glosses": [ "Qui est digne d’envie." ], "id": "fr-enviable-fr-adj-7ykMFn9h" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.vjabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-enviable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enviable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enviable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enviable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enviable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-enviable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "beneidenswert" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "enviable" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kadehdittava" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "envexable" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "zilevtós", "word": "ζηλευτός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "envidiebla" } ], "word": "enviable" } { "antonyms": [ { "sense": "peu enviable", "word": "unenviable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français enviable." ], "forms": [ { "form": "more enviable", "ipas": [ "\\ˌmɔɹ ˈɛn.vi.ə.bəl\\", "\\ˌmɔː ˈɛn.vi.ə.bəl\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most enviable", "ipas": [ "\\ˌmoʊst ˈɛn.vi.ə.bəl\\", "\\ˌməʊst ˈɛn.vi.ə.bəl\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Enviable." ], "id": "fr-enviable-en-adj-UWX3YuOx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛn.vi.ə.bəl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-enviable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-enviable.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-enviable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-enviable.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-enviable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-enviable.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enviable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enviable.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enviable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enviable.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enviable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enviable.wav" } ], "word": "enviable" }
{ "antonyms": [ { "sense": "peu enviable", "word": "unenviable" } ], "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français enviable." ], "forms": [ { "form": "more enviable", "ipas": [ "\\ˌmɔɹ ˈɛn.vi.ə.bəl\\", "\\ˌmɔː ˈɛn.vi.ə.bəl\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most enviable", "ipas": [ "\\ˌmoʊst ˈɛn.vi.ə.bəl\\", "\\ˌməʊst ˈɛn.vi.ə.bəl\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Enviable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛn.vi.ə.bəl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-enviable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-enviable.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-enviable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-enviable.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-enviable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-enviable.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enviable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enviable.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enviable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enviable.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enviable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enviable.wav" } ], "word": "enviable" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -able", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en finnois", "Traductions en galicien", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "français" ], "derived": [ { "word": "enviablement" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de envier, avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "enviables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "En Bourgogne, la situation des juifs n’étaient, d’ailleurs, guère plus enviable qu’en Neustrie (Ile de France, Normandie)." }, { "ref": "Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, nᵒ 66, page 5, été 2008", "text": "Peu de chefs religieux bénéficient d’une réputation aussi enviable que celle de Tenzin Gyasto, chef spirituel et temporel du Tibet bouddhiste, qui se fait aussi appeler Sa Sainteté le dalaï-lama." }, { "ref": "Mathieu Aubré, « Petit guide d’introduction au vaporwave : Pour en connaître plus sur la véritable apothéose de la culture web ! », le 9 août 2018, sur le site Ubania Music (https:/musique.urbania.ca)", "text": "Mais que nous reste-t-il aujourd’hui du vaporwave, moins de dix ans après son apparition ? S’il est moins populaire qu’à son apogée de 2011-2012, le genre génère encore un buzz enviable sur les réseaux sociaux." } ], "glosses": [ "Qui est digne d’envie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.vjabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-enviable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enviable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enviable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enviable.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enviable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-enviable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "beneidenswert" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "enviable" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kadehdittava" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "envexable" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "zilevtós", "word": "ζηλευτός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "envidiebla" } ], "word": "enviable" }
Download raw JSONL data for enviable meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.