"entschlossen" meaning in All languages combined

See entschlossen on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ɛntˈʃlɔsn̩\, ɛntˈʃlɔsn̩ Audio: De-entschlossen.ogg Forms: entschlossener [comparative], am entschlossensten [superlative]
  1. Déterminé, décidé, résolu.
    Sense id: fr-entschlossen-de-adj-W7FByzhh Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Allemand]

IPA: \ɛntˈʃlɔsn̩\, ɛntˈʃlɔsn̩ Audio: De-entschlossen.ogg
  1. De manière résolue, avec résolution.
    Sense id: fr-entschlossen-de-adv-S6BB5sJR Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Allemand]

IPA: \ɛntˈʃlɔsn̩\, ɛntˈʃlɔsn̩ Audio: De-entschlossen.ogg
  1. Participe passé de entschließen. Form of: entschließen
    Sense id: fr-entschlossen-de-verb-llsmPgLl
  2. Première personne du pluriel du prétérit de entschließen. Form of: entschließen
    Sense id: fr-entschlossen-de-verb-GiMgZHVu
  3. Troisième personne du pluriel du prétérit de entschließen. Form of: entschließen
    Sense id: fr-entschlossen-de-verb-iDB6iVkX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "entschlossener",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am entschlossensten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gemeinsame Erklärung von Präsidentin von der Leyen und Premierminister Trudeau », dans Europäische Kommission, 24 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/statement_22_1989 texte intégral",
          "text": "Wir sind entschlossen, unsere gemeinsamen Werte und das regelbasierte internationale System zu verteidigen.",
          "translation": "Nous sommes déterminés à assurer la défense de nos valeurs communes et du système international fondé sur des règles."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Er hatte ihr nachgeschaut, wie sie sich entschlossenen Schrittes entfernte, und angesichts der Absurdität der Situation hatte ihn nach und nach die Heiterkeit übermannt.",
          "translation": "Il l’avait regardée s’éloigner, à grand pas résolus, et, devant l’absurde de la situation, l’hilarité l’avait peu à peu gagné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déterminé, décidé, résolu."
      ],
      "id": "fr-entschlossen-de-adj-W7FByzhh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛntˈʃlɔsn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-entschlossen.ogg",
      "ipa": "ɛntˈʃlɔsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-entschlossen.ogg/De-entschlossen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entschlossen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "entschlossen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Man hatte Pater Paneloux gebeten, bei diesem Anlass das Wort zu ergreifen. (...) Hitzig und leidenschaftlich, wie er war, hatte er den Auftrag, mit dem man ihn betraute, entschlossen angenommen.",
          "translation": "À cette occasion, on avait demandé au père Paneloux de prendre la parole. (...) D’une nature fougueuse et passionnée, il avait accepté avec résolution la mission dont on le chargeait."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Als Kasparow und Limonow die Tribüne besteigen, wirkt der ehemalige Schachchampion imposanter (...) Auch ist es Kasparow, der entschlossen loslegt und erklärt, warum die Präsidentschaftswahlen, die im kommenden Jahr – 2008 – bevorstehen, ein historisches Ereignis seien.",
          "translation": "quand ils montent tous les deux à la tribune, en impose plus que Limonov (...) C’est d’ailleurs Kasparov qui attaque, bille en tête, en expliquant pourquoi l’élection présidentielle qui doit avoir lieu l’année suivante – en 2008 – est une occasion historique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De manière résolue, avec résolution."
      ],
      "id": "fr-entschlossen-de-adv-S6BB5sJR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛntˈʃlɔsn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-entschlossen.ogg",
      "ipa": "ɛntˈʃlɔsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-entschlossen.ogg/De-entschlossen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entschlossen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "entschlossen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entschließen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de entschließen."
      ],
      "id": "fr-entschlossen-de-verb-llsmPgLl"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entschließen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du prétérit de entschließen."
      ],
      "id": "fr-entschlossen-de-verb-GiMgZHVu"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entschließen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du prétérit de entschließen."
      ],
      "id": "fr-entschlossen-de-verb-iDB6iVkX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛntˈʃlɔsn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-entschlossen.ogg",
      "ipa": "ɛntˈʃlɔsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-entschlossen.ogg/De-entschlossen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entschlossen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entschlossen"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "entschlossener",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am entschlossensten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gemeinsame Erklärung von Präsidentin von der Leyen und Premierminister Trudeau », dans Europäische Kommission, 24 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/statement_22_1989 texte intégral",
          "text": "Wir sind entschlossen, unsere gemeinsamen Werte und das regelbasierte internationale System zu verteidigen.",
          "translation": "Nous sommes déterminés à assurer la défense de nos valeurs communes et du système international fondé sur des règles."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Er hatte ihr nachgeschaut, wie sie sich entschlossenen Schrittes entfernte, und angesichts der Absurdität der Situation hatte ihn nach und nach die Heiterkeit übermannt.",
          "translation": "Il l’avait regardée s’éloigner, à grand pas résolus, et, devant l’absurde de la situation, l’hilarité l’avait peu à peu gagné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déterminé, décidé, résolu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛntˈʃlɔsn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-entschlossen.ogg",
      "ipa": "ɛntˈʃlɔsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-entschlossen.ogg/De-entschlossen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entschlossen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "entschlossen"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Man hatte Pater Paneloux gebeten, bei diesem Anlass das Wort zu ergreifen. (...) Hitzig und leidenschaftlich, wie er war, hatte er den Auftrag, mit dem man ihn betraute, entschlossen angenommen.",
          "translation": "À cette occasion, on avait demandé au père Paneloux de prendre la parole. (...) D’une nature fougueuse et passionnée, il avait accepté avec résolution la mission dont on le chargeait."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Als Kasparow und Limonow die Tribüne besteigen, wirkt der ehemalige Schachchampion imposanter (...) Auch ist es Kasparow, der entschlossen loslegt und erklärt, warum die Präsidentschaftswahlen, die im kommenden Jahr – 2008 – bevorstehen, ein historisches Ereignis seien.",
          "translation": "quand ils montent tous les deux à la tribune, en impose plus que Limonov (...) C’est d’ailleurs Kasparov qui attaque, bille en tête, en expliquant pourquoi l’élection présidentielle qui doit avoir lieu l’année suivante – en 2008 – est une occasion historique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De manière résolue, avec résolution."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛntˈʃlɔsn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-entschlossen.ogg",
      "ipa": "ɛntˈʃlɔsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-entschlossen.ogg/De-entschlossen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entschlossen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "entschlossen"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entschließen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de entschließen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entschließen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du prétérit de entschließen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "entschließen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du prétérit de entschließen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛntˈʃlɔsn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-entschlossen.ogg",
      "ipa": "ɛntˈʃlɔsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/De-entschlossen.ogg/De-entschlossen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entschlossen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entschlossen"
}

Download raw JSONL data for entschlossen meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.