"entgegen" meaning in All languages combined

See entgegen on Wiktionary

Postposition [Allemand]

IPA: \ɛntˈɡeː.ɡən\
  1. Au devant de, vers.
    Sense id: fr-entgegen-de-postp-bVYw5~ez Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Allemand]

  1. Contre.
    Sense id: fr-entgegen-de-prep-j81pq4lv Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: entgegenschlagen
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen haut-allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots précédés du datif en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Postpositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ingegen, du vieux haut allemand ingegin, du proto-germanique *gagin."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "postp",
  "pos_title": "Postposition",
  "raw_tags": [
    "précédé du datif"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dem Morgen/Sommer entgegen.",
          "translation": "Vers le matin/l’été."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au devant de, vers."
      ],
      "id": "fr-entgegen-de-postp-bVYw5~ez"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛntˈɡeː.ɡən\\"
    }
  ],
  "word": "entgegen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen haut-allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots suivis du datif en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "entgegenschlagen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ingegen, du vieux haut allemand ingegin, du proto-germanique *gagin."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "suivi du datif"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Entgegen der Strömungsrichtung.",
          "translation": "Contre le courant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre."
      ],
      "id": "fr-entgegen-de-prep-j81pq4lv"
    }
  ],
  "word": "entgegen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en moyen haut-allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots précédés du datif en allemand",
    "Postpositions en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ingegen, du vieux haut allemand ingegin, du proto-germanique *gagin."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "postp",
  "pos_title": "Postposition",
  "raw_tags": [
    "précédé du datif"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dem Morgen/Sommer entgegen.",
          "translation": "Vers le matin/l’été."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au devant de, vers."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛntˈɡeː.ɡən\\"
    }
  ],
  "word": "entgegen"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en moyen haut-allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots suivis du datif en allemand",
    "Prépositions en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "entgegenschlagen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ingegen, du vieux haut allemand ingegin, du proto-germanique *gagin."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "suivi du datif"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Entgegen der Strömungsrichtung.",
          "translation": "Contre le courant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre."
      ]
    }
  ],
  "word": "entgegen"
}

Download raw JSONL data for entgegen meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.