See entblößen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec ent en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Entblößen" }, { "word": "Entblößung" } ], "etymology_texts": [ "Composé de bloß (« nu ») avec la particule inséparable ent- (« détachement, rupture »), littéralement \"dénuder\"." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entblöße" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du entblößt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er entblößt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entblößte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entblößte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "entblöße!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "entblößt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "entblößt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "(er entblößt [sich] - er entblößte [sich] - er hat [sich] entblößt)" ], "related": [ { "word": "entblössen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sein Haupt entblößen.", "translation": "Se découvrir." }, { "text": "Den Oberkörper entblößen.", "translation": "Se mettre torse nu." }, { "text": "Kleidung, die den Körperbereich, der nicht sichtbar sein darf, entblößt.", "translation": "Habit qui découvre la zone du corps ne devant pas être visible pour les autres." } ], "glosses": [ "Dénuder, mettre à nu, découvrir ; (aussi réflexif), sich entblößen : se dénuder, se découvrir" ], "id": "fr-entblößen-de-verb-hprZXb~3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Rezession hat ihnen aller Mittel entblößt.", "translation": "La récession les a dépouillés de tous leurs biens." } ], "glosses": [ "Dépouiller." ], "id": "fr-entblößen-de-verb-kmUDFUPd", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dieses anscheinend günstige Angebot entblößte sich als reiner Betrug.", "translation": "Cette offre apparemment bon marché s'est révélée être une pure tromperie." }, { "text": "Die Reportage entblößte die Machenschaften der korrupten Funktionäre.", "translation": "Le reportage dévoila les magouilles des fonctionnaires corrompus." } ], "glosses": [ "Dévoiler, révéler ; (aussi réflexif), sich entblößen : se dévoiler, se révéler." ], "id": "fr-entblößen-de-verb-OasxPViA", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-entblößen.ogg", "ipa": "ɛntˈbløːsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/De-entblößen.ogg/De-entblößen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entblößen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "entblößen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec ent en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Entblößen" }, { "word": "Entblößung" } ], "etymology_texts": [ "Composé de bloß (« nu ») avec la particule inséparable ent- (« détachement, rupture »), littéralement \"dénuder\"." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entblöße" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du entblößt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er entblößt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entblößte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entblößte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "entblöße!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "entblößt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "entblößt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "(er entblößt [sich] - er entblößte [sich] - er hat [sich] entblößt)" ], "related": [ { "word": "entblössen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Sein Haupt entblößen.", "translation": "Se découvrir." }, { "text": "Den Oberkörper entblößen.", "translation": "Se mettre torse nu." }, { "text": "Kleidung, die den Körperbereich, der nicht sichtbar sein darf, entblößt.", "translation": "Habit qui découvre la zone du corps ne devant pas être visible pour les autres." } ], "glosses": [ "Dénuder, mettre à nu, découvrir ; (aussi réflexif), sich entblößen : se dénuder, se découvrir" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Métaphores en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Rezession hat ihnen aller Mittel entblößt.", "translation": "La récession les a dépouillés de tous leurs biens." } ], "glosses": [ "Dépouiller." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Métaphores en allemand" ], "examples": [ { "text": "Dieses anscheinend günstige Angebot entblößte sich als reiner Betrug.", "translation": "Cette offre apparemment bon marché s'est révélée être une pure tromperie." }, { "text": "Die Reportage entblößte die Machenschaften der korrupten Funktionäre.", "translation": "Le reportage dévoila les magouilles des fonctionnaires corrompus." } ], "glosses": [ "Dévoiler, révéler ; (aussi réflexif), sich entblößen : se dévoiler, se révéler." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-entblößen.ogg", "ipa": "ɛntˈbløːsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/De-entblößen.ogg/De-entblößen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entblößen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "entblößen" }
Download raw JSONL data for entblößen meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.