"engourdissement" meaning in All languages combined

See engourdissement on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɑ̃.ɡuʁ.dis.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav Forms: engourdissements [plural]
  1. Action d'engourdir, état de ce qui est engourdi.
    Sense id: fr-engourdissement-fr-noun-OguHnd04 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: numbness (Anglais), stivhed [common] (Danois), følelsesløshed [common] (Danois), μάλκη (Grec ancien), gevoelloosheid (Néerlandais), онемение (onemenie) (Russe), gorgolinji (Songhaï koyraboro senni)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ment",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de engourdir, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "engourdissements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes",
          "text": "A peine couchée, ou plutôt à peine endormie, elle sentait son bras droit tomber dans l'engourdissement, et elle ne se réveillait qu'au moment où cet engourdissement lui semblait gagner le cœur."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "Ce que fut mon enfance ? Un long engourdissement."
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Un trait curieux, qui marque l’engourdissement de la province, c’est l’engourdissement des élèves eux-mêmes. Ils sont ternes, n’ont pas l’air de sentir, ne se secouent pas au tableau. X…, qui est de bon sens et judicieux, me cite un nouveau venu arrivant de Paris, qui au tableau s’agite, se disculpe, dit : « C’est singulier, je suis tout incapable aujourd’hui. » Bref, il se défend tout en faisant le modeste en public. C’est qu’à Paris l’amour-propre est un grand excitateur."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Dans la tiède torpeur du réveil le père Jourgeot savoura ce délicieux engourdissement qui est comme la prise de conscience des bons sommeils réparateurs et des nuits tranquilles."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 224",
          "text": "Cependant, les bras croisés et les yeux attachés à une carte des États-Unis tendue sur le tableau noir, il tomba bientôt dans une sorte d’engourdissement qui ressemblait à de la stupeur."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "(Sens figuré) — Elle tomba dans un engourdissement pénible à voir. Le soleil était obscur, la nature se voilait, les fleurs ne lui disaient plus rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d'engourdir, état de ce qui est engourdi."
      ],
      "id": "fr-engourdissement-fr-noun-OguHnd04"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.ɡuʁ.dis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "numbness"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "stivhed"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "følelsesløshed"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "word": "μάλκη"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gevoelloosheid"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "onemenie",
      "word": "онемение"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "gorgolinji"
    }
  ],
  "word": "engourdissement"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ment",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de engourdir, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "engourdissements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes",
          "text": "A peine couchée, ou plutôt à peine endormie, elle sentait son bras droit tomber dans l'engourdissement, et elle ne se réveillait qu'au moment où cet engourdissement lui semblait gagner le cœur."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "Ce que fut mon enfance ? Un long engourdissement."
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Un trait curieux, qui marque l’engourdissement de la province, c’est l’engourdissement des élèves eux-mêmes. Ils sont ternes, n’ont pas l’air de sentir, ne se secouent pas au tableau. X…, qui est de bon sens et judicieux, me cite un nouveau venu arrivant de Paris, qui au tableau s’agite, se disculpe, dit : « C’est singulier, je suis tout incapable aujourd’hui. » Bref, il se défend tout en faisant le modeste en public. C’est qu’à Paris l’amour-propre est un grand excitateur."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Dans la tiède torpeur du réveil le père Jourgeot savoura ce délicieux engourdissement qui est comme la prise de conscience des bons sommeils réparateurs et des nuits tranquilles."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 224",
          "text": "Cependant, les bras croisés et les yeux attachés à une carte des États-Unis tendue sur le tableau noir, il tomba bientôt dans une sorte d’engourdissement qui ressemblait à de la stupeur."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "(Sens figuré) — Elle tomba dans un engourdissement pénible à voir. Le soleil était obscur, la nature se voilait, les fleurs ne lui disaient plus rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d'engourdir, état de ce qui est engourdi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.ɡuʁ.dis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-engourdissement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "numbness"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "stivhed"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "følelsesløshed"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "word": "μάλκη"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gevoelloosheid"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "onemenie",
      "word": "онемение"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "gorgolinji"
    }
  ],
  "word": "engourdissement"
}

Download raw JSONL data for engourdissement meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.