"engolir" meaning in All languages combined

See engolir on Wiktionary

Verb [Ancien occitan]

  1. Engloutir, avaler.
    Sense id: fr-engolir-pro-verb-LUS8~WkH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-engolir.wav
  1. Engloutir, s’empiffrer, se bâfrer.
    Sense id: fr-engolir-ca-verb-7QE9Ge7o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: empassar-se, englotir
Categories (other): Verbes en catalan, Catalan

Verb [Occitan]

IPA: [enɣuˈli] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav Forms: engolar
  1. Engloutir, s’empiffrer, se bâfrer.
    Sense id: fr-engolir-oc-verb-7QE9Ge7o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: empassar, englotir

Verb [Portugais]

IPA: \ẽ.gu.lˈiɾ\, \ĩ.go.lˈi\, \ẽ.gu.lˈiɾ\, \ẽ.gu.lˈiɾ\, \ĩ.go.lˈi\, \ĩ.go.lˈi\, \ĩ.go.lˈiɾ\, \ĩ.go.lˈiɾ\, \ẽ.gɔ.lˈiɾ\, \ẽ.gɔ.lˈiɾ\, \ẽŋ.go.lˈiɾ\, \ẽŋ.go.lˈiɾ\ Audio: LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-engolir.wav
  1. Avaler.
    Sense id: fr-engolir-pt-verb-vJsf8SMw Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: deglutir, tragar

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Engloutir, avaler."
      ],
      "id": "fr-engolir-pro-verb-LUS8~WkH"
    }
  ],
  "word": "engolir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1490) De gola."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Engloutir, s’empiffrer, se bâfrer."
      ],
      "id": "fr-engolir-ca-verb-7QE9Ge7o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-engolir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7026_(cat)-Marvives-engolir.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-engolir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7026_(cat)-Marvives-engolir.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-engolir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-engolir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "empassar-se"
    },
    {
      "word": "englotir"
    }
  ],
  "word": "engolir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De gola."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "engolar"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Engloutir, s’empiffrer, se bâfrer."
      ],
      "id": "fr-engolir-oc-verb-7QE9Ge7o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[enɣuˈli]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "empassar"
    },
    {
      "word": "englotir"
    }
  ],
  "word": "engolir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "O muro opaco, cinzento, irisado no cume por um sol resplandecente, avança para eles a uma velocidade louca, engole com voracidade a camada de nuvens que o alimenta e sustém.",
          "translation": "Le mur opaque, gris, irisé en son sommet par un soleil éblouissant, pousse vers eux à une vitesse folle, avale avec voracité la couche nuageuse qui le nourrit et le soutient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avaler."
      ],
      "id": "fr-engolir-pt-verb-vJsf8SMw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ẽ.gu.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.go.lˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.gu.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.gu.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.go.lˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.go.lˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.go.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.go.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.gɔ.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.gɔ.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽŋ.go.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽŋ.go.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-engolir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-engolir.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-engolir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-engolir.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-engolir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-engolir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "deglutir"
    },
    {
      "word": "tragar"
    }
  ],
  "word": "engolir"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Engloutir, avaler."
      ]
    }
  ],
  "word": "engolir"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1490) De gola."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Engloutir, s’empiffrer, se bâfrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-engolir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7026_(cat)-Marvives-engolir.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-engolir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7026_(cat)-Marvives-engolir.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-engolir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-engolir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "empassar-se"
    },
    {
      "word": "englotir"
    }
  ],
  "word": "engolir"
}

{
  "categories": [
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De gola."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "engolar"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Engloutir, s’empiffrer, se bâfrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[enɣuˈli]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "empassar"
    },
    {
      "word": "englotir"
    }
  ],
  "word": "engolir"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du troisième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "O muro opaco, cinzento, irisado no cume por um sol resplandecente, avança para eles a uma velocidade louca, engole com voracidade a camada de nuvens que o alimenta e sustém.",
          "translation": "Le mur opaque, gris, irisé en son sommet par un soleil éblouissant, pousse vers eux à une vitesse folle, avale avec voracité la couche nuageuse qui le nourrit et le soutient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avaler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ẽ.gu.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.go.lˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.gu.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.gu.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.go.lˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.go.lˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.go.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ĩ.go.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.gɔ.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽ.gɔ.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽŋ.go.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ẽŋ.go.lˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-engolir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-engolir.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-engolir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-engolir.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-engolir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-engolir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "deglutir"
    },
    {
      "word": "tragar"
    }
  ],
  "word": "engolir"
}

Download raw JSONL data for engolir meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.