"englasi" meaning in All languages combined

See englasi on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \en.ˈgla.zi\ Forms: englasis [plural]
  1. Frayeur, effroi.
    Sense id: fr-englasi-oc-noun-FDin-Hli Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: englag, englasiament

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de englasiar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "englasis",
      "ipas": [
        "\\en.ˈgla.zis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975  ^([1])",
          "text": "Consí seriái viu après aver revolumat en ofegant dins l’aiga negra, quand me tirava la filha d’englasi, la filha de Gaur !",
          "translation": "Comment serais-je vivant après avoir tourbillonné en suffoquant dans l’eau noire, quand me tirait la fille d’effroi, la fille de Gaur !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frayeur, effroi."
      ],
      "id": "fr-englasi-oc-noun-FDin-Hli"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\en.ˈgla.zi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "englag"
    },
    {
      "word": "englasiament"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "englasi"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de englasiar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "englasis",
      "ipas": [
        "\\en.ˈgla.zis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975  ^([1])",
          "text": "Consí seriái viu après aver revolumat en ofegant dins l’aiga negra, quand me tirava la filha d’englasi, la filha de Gaur !",
          "translation": "Comment serais-je vivant après avoir tourbillonné en suffoquant dans l’eau noire, quand me tirait la fille d’effroi, la fille de Gaur !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frayeur, effroi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\en.ˈgla.zi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "englag"
    },
    {
      "word": "englasiament"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "englasi"
}

Download raw JSONL data for englasi meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.