"enfoncement" meaning in All languages combined

See enfoncement on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɑ̃.fɔ̃s.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav Forms: enfoncements [plural], colspan="2" :Modèle:!\ɑ̃.fɔ̃s.mɑ̃\ [singular]
  1. Action d’enfoncer, de s’enfoncer ou résultat de cette action.
    Sense id: fr-enfoncement-fr-noun-EXlu9n72 Categories (other): Exemples en français
  2. Renfoncement, lieu qui n’est pas au niveau du reste et qui forme cavité. Tags: dated
    Sense id: fr-enfoncement-fr-noun-fmxut0Es Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  3. Renfoncement, ce qu’il y a de plus enfoncé, ou de plus éloigné, de plus reculé. Tags: dated
    Sense id: fr-enfoncement-fr-noun-Axegtr8d Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  4. Action d’enfoncer, en brisant, en poussant, en pesant.
    Sense id: fr-enfoncement-fr-noun-4YycQZ-7 Categories (other): Exemples en français
  5. Tags: figuratively, no-gloss
    Sense id: fr-enfoncement-fr-noun-47DEQpj8 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: enfonçage, enfonçure, renfoncement Derived forms: renfoncement, surenfoncement Translations (Action d’enfoncer): sinking (Anglais), hundimiento [masculine] (Espagnol), sinko (Ido), infonchmint (Picard), infonchåjhe (Picard), fifijiroo (Songhaï koyraboro senni) Translations (Action d’enfoncer en brisant): battering (Anglais), splintering (Anglais), défonchåjhe (Picard) Translations (Ce qu’il y a de plus enfoncé): hollow (Anglais), valley (Anglais), rincón [masculine] (Espagnol), rinfonchmint (Picard), tin·nhiére (Picard) Translations (Lieu qui n’est pas au niveau): hollow (Anglais), valley (Anglais), depresión [feminine] (Espagnol), infonchmint (Picard), infonchure (Picard)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ment",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "renfoncement"
    },
    {
      "word": "surenfoncement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de enfoncer, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "enfoncements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɑ̃.fɔ̃s.mɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’enfoncement des pieds dans la boue."
        },
        {
          "ref": "Étienne Leblanc, En Louisiane, les réfugiés climatiques de l'Isle de Jean Charles, radio-canada.ca, 28 février 2021",
          "text": "Mais cette hausse du niveau des océans se conjugue à un autre phénomène : l’enfoncement graduel de la côte. ….\n … C'est ainsi que, petit à petit, les sédiments qui tiennent la terre en place ont été drainés vers le delta par ces canaux artificiels, de véritables aspirateurs d'alluvions, des autoroutes de limon.\n Petit à petit, c'est toute la structure du sous-sol de la côte qui s'est effritée, le squelette qui s’est désagrégé, causant ainsi l’affaissement des terres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’enfoncer, de s’enfoncer ou résultat de cette action."
      ],
      "id": "fr-enfoncement-fr-noun-EXlu9n72"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 25",
          "text": "[…] il crut revoir le même individu qui l’avait devancé en hâtant le pas et qui cherchait à se dissimuler dans renfoncement d'une porte cochère."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877",
          "text": "Toutes les vieilleries dont ne voulait plus Mme Aubain, elle les prenait pour sa chambre. C’est ainsi qu’il y avait des fleurs artificielles au bord de la commode, et le portrait du comte d’Artois dans l’enfoncement de la lucarne."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878",
          "text": "Je m’arrêtai pour l’attendre en me jetant dans l’enfoncement d’une allée, et je sifflai doucement, car nous ne pouvions pas voir au loin."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 153",
          "text": "Au bas d’une ruelle qui dégringole une pente caillouteuse coule une source claire contenue dans un bassin carré et abritée sous un enfoncement de la muraille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renfoncement, lieu qui n’est pas au niveau du reste et qui forme cavité."
      ],
      "id": "fr-enfoncement-fr-noun-fmxut0Es",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dans un enfoncement de la place on voit une petite maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renfoncement, ce qu’il y a de plus enfoncé, ou de plus éloigné, de plus reculé."
      ],
      "id": "fr-enfoncement-fr-noun-Axegtr8d",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’enfoncement d’une porte, d’une barricade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’enfoncer, en brisant, en poussant, en pesant."
      ],
      "id": "fr-enfoncement-fr-noun-4YycQZ-7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Allons, les grands artistes, il s’agit, d’un seul enfoncement du regard, d’exprimer aussi clairement que si vous articuliez pour être applaudis du parterre au poulailler, il s’agit, dis-je, de répondre avec les yeux."
        }
      ],
      "id": "fr-enfoncement-fr-noun-47DEQpj8",
      "tags": [
        "figuratively",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.fɔ̃s.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "enfonçage"
    },
    {
      "word": "enfonçure"
    },
    {
      "word": "renfoncement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "word": "sinking"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hundimiento"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "word": "sinko"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "word": "infonchmint"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "word": "infonchåjhe"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "word": "fifijiroo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu qui n’est pas au niveau",
      "sense_index": 2,
      "word": "hollow"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu qui n’est pas au niveau",
      "sense_index": 2,
      "word": "valley"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lieu qui n’est pas au niveau",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "depresión"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Lieu qui n’est pas au niveau",
      "sense_index": 2,
      "word": "infonchmint"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Lieu qui n’est pas au niveau",
      "sense_index": 2,
      "word": "infonchure"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus enfoncé",
      "sense_index": 3,
      "word": "hollow"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus enfoncé",
      "sense_index": 3,
      "word": "valley"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus enfoncé",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rincón"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus enfoncé",
      "sense_index": 3,
      "word": "rinfonchmint"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus enfoncé",
      "sense_index": 3,
      "word": "tin·nhiére"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’enfoncer en brisant",
      "sense_index": 4,
      "word": "battering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’enfoncer en brisant",
      "sense_index": 4,
      "word": "splintering"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action d’enfoncer en brisant",
      "sense_index": 4,
      "word": "défonchåjhe"
    }
  ],
  "word": "enfoncement"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ment",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "renfoncement"
    },
    {
      "word": "surenfoncement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de enfoncer, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "enfoncements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɑ̃.fɔ̃s.mɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’enfoncement des pieds dans la boue."
        },
        {
          "ref": "Étienne Leblanc, En Louisiane, les réfugiés climatiques de l'Isle de Jean Charles, radio-canada.ca, 28 février 2021",
          "text": "Mais cette hausse du niveau des océans se conjugue à un autre phénomène : l’enfoncement graduel de la côte. ….\n … C'est ainsi que, petit à petit, les sédiments qui tiennent la terre en place ont été drainés vers le delta par ces canaux artificiels, de véritables aspirateurs d'alluvions, des autoroutes de limon.\n Petit à petit, c'est toute la structure du sous-sol de la côte qui s'est effritée, le squelette qui s’est désagrégé, causant ainsi l’affaissement des terres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’enfoncer, de s’enfoncer ou résultat de cette action."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 25",
          "text": "[…] il crut revoir le même individu qui l’avait devancé en hâtant le pas et qui cherchait à se dissimuler dans renfoncement d'une porte cochère."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877",
          "text": "Toutes les vieilleries dont ne voulait plus Mme Aubain, elle les prenait pour sa chambre. C’est ainsi qu’il y avait des fleurs artificielles au bord de la commode, et le portrait du comte d’Artois dans l’enfoncement de la lucarne."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878",
          "text": "Je m’arrêtai pour l’attendre en me jetant dans l’enfoncement d’une allée, et je sifflai doucement, car nous ne pouvions pas voir au loin."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 153",
          "text": "Au bas d’une ruelle qui dégringole une pente caillouteuse coule une source claire contenue dans un bassin carré et abritée sous un enfoncement de la muraille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renfoncement, lieu qui n’est pas au niveau du reste et qui forme cavité."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dans un enfoncement de la place on voit une petite maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renfoncement, ce qu’il y a de plus enfoncé, ou de plus éloigné, de plus reculé."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’enfoncement d’une porte, d’une barricade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’enfoncer, en brisant, en poussant, en pesant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Allons, les grands artistes, il s’agit, d’un seul enfoncement du regard, d’exprimer aussi clairement que si vous articuliez pour être applaudis du parterre au poulailler, il s’agit, dis-je, de répondre avec les yeux."
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.fɔ̃s.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-enfoncement.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "enfonçage"
    },
    {
      "word": "enfonçure"
    },
    {
      "word": "renfoncement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "word": "sinking"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hundimiento"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "word": "sinko"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "word": "infonchmint"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "word": "infonchåjhe"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Action d’enfoncer",
      "sense_index": 1,
      "word": "fifijiroo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu qui n’est pas au niveau",
      "sense_index": 2,
      "word": "hollow"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lieu qui n’est pas au niveau",
      "sense_index": 2,
      "word": "valley"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lieu qui n’est pas au niveau",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "depresión"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Lieu qui n’est pas au niveau",
      "sense_index": 2,
      "word": "infonchmint"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Lieu qui n’est pas au niveau",
      "sense_index": 2,
      "word": "infonchure"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus enfoncé",
      "sense_index": 3,
      "word": "hollow"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus enfoncé",
      "sense_index": 3,
      "word": "valley"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus enfoncé",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rincón"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus enfoncé",
      "sense_index": 3,
      "word": "rinfonchmint"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus enfoncé",
      "sense_index": 3,
      "word": "tin·nhiére"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’enfoncer en brisant",
      "sense_index": 4,
      "word": "battering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action d’enfoncer en brisant",
      "sense_index": 4,
      "word": "splintering"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action d’enfoncer en brisant",
      "sense_index": 4,
      "word": "défonchåjhe"
    }
  ],
  "word": "enfoncement"
}

Download raw JSONL data for enfoncement meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.