"enfader" meaning in All languages combined

See enfader on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɑ̃.fa.de\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enfader.wav
  1. Ensorceler (par le pouvoir des fées).
    Sense id: fr-enfader-fr-verb-3m0d8ffH Categories (other): Exemples en français
  2. S'énerver. Tags: pronominal
    Sense id: fr-enfader-fr-verb-L4PTv6HY Categories (other): Verbes pronominaux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "défaner"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "défader"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De fade (au sens de fée), avec le préfixe en-."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Agnès Figueras-Lenattier, Les Stars et leur Karma, 2019",
          "text": "Et pourtant le fada en France c'est celui qui a vu des fées et c'est resté car il a été enfadé."
        },
        {
          "ref": "Henri Pourrat, Le trésor des contes, 1955, volumes 6 à 7, page 34",
          "text": "Le voilà défadé, parce qu’il avait été enfadé par des fades, je veux dire enchanté par les fées ; il devait demeurer sous figure de bête jusqu’au moment où une belle demoiselle l’aurait, de bon cœur, touché avec sa main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensorceler (par le pouvoir des fées)."
      ],
      "id": "fr-enfader-fr-verb-3m0d8ffH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'énerver."
      ],
      "id": "fr-enfader-fr-verb-L4PTv6HY",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.fa.de\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enfader.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enfader.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enfader.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enfader.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enfader.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enfader.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "enfader"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "défaner"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "défader"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De fade (au sens de fée), avec le préfixe en-."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Agnès Figueras-Lenattier, Les Stars et leur Karma, 2019",
          "text": "Et pourtant le fada en France c'est celui qui a vu des fées et c'est resté car il a été enfadé."
        },
        {
          "ref": "Henri Pourrat, Le trésor des contes, 1955, volumes 6 à 7, page 34",
          "text": "Le voilà défadé, parce qu’il avait été enfadé par des fades, je veux dire enchanté par les fées ; il devait demeurer sous figure de bête jusqu’au moment où une belle demoiselle l’aurait, de bon cœur, touché avec sa main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensorceler (par le pouvoir des fées)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "glosses": [
        "S'énerver."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.fa.de\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enfader.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enfader.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enfader.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enfader.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enfader.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enfader.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "enfader"
}

Download raw JSONL data for enfader meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.