"en-tout-cas" meaning in All languages combined

See en-tout-cas on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɑ̃.tu.kɑ\, \ɑ̃.tu.ka\
  1. Espèce de parapluie qui est plus petit que la forme ordinaire des parapluies et un peu plus grand qu’une ombrelle, et qui sert à abriter de la pluie ou du soleil. Tags: dated
    Sense id: fr-en-tout-cas-fr-noun-du13nMI7 Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: en-cas
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "coutantes"
    },
    {
      "word": "coûtantes"
    },
    {
      "word": "écoutants"
    },
    {
      "word": "toucanets"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de en, tout et cas."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890",
          "text": "Et une fois sur les Chaumes, lieu sans ombre, toujours brûlé par un ardent soleil, j’exécutai le serment qu’on avait exigé de moi au départ : j’ouvris un en-tout-cas ! — Oh ! je me sentis rougir, je me trouvai amèrement ridicule, quand une petite bergère était là, tête nue, gardant ses moutons. Pour comble, arrivaient du village quatre garçons, qui sortaient de l’école sans doute et qui, de loin, me regardaient avec étonnement."
        },
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Le Système Ribadier, 1892, acte II, scène 8",
          "text": "Angèle, brusquement, regardant ses mains vides, puis les portant vivement à sa tête. — Eh ! bien… Eh ! bien ! et mon en-tout-cas ?… et mon chapeau ?…\nRibadier. — Quoi ?\nAngèle. — Qu’est-ce que j’ai fait de mon chapeau et de mon en-tout-cas ?\nRibadier. — Comment, ce que tu en as fait… Est-ce que tu les avais ?"
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, A la recherche du temps perdu, tome 2, Omnibus, 2013, page 176",
          "text": "Tenant à la main l’en-tout-cas de sa mère, je la vis de la fenêtre s'avancer toute noire, à pas timides, pieux, sur le sable que des pieds chéris avaient foulé avant elle, et elle avait l’air d’aller à la recherche d’une morte que les flots devaient ramener."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de parapluie qui est plus petit que la forme ordinaire des parapluies et un peu plus grand qu’une ombrelle, et qui sert à abriter de la pluie ou du soleil."
      ],
      "id": "fr-en-tout-cas-fr-noun-du13nMI7",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tu.kɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tu.ka\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "en-cas"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "en-tout-cas"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "coutantes"
    },
    {
      "word": "coûtantes"
    },
    {
      "word": "écoutants"
    },
    {
      "word": "toucanets"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de en, tout et cas."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890",
          "text": "Et une fois sur les Chaumes, lieu sans ombre, toujours brûlé par un ardent soleil, j’exécutai le serment qu’on avait exigé de moi au départ : j’ouvris un en-tout-cas ! — Oh ! je me sentis rougir, je me trouvai amèrement ridicule, quand une petite bergère était là, tête nue, gardant ses moutons. Pour comble, arrivaient du village quatre garçons, qui sortaient de l’école sans doute et qui, de loin, me regardaient avec étonnement."
        },
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Le Système Ribadier, 1892, acte II, scène 8",
          "text": "Angèle, brusquement, regardant ses mains vides, puis les portant vivement à sa tête. — Eh ! bien… Eh ! bien ! et mon en-tout-cas ?… et mon chapeau ?…\nRibadier. — Quoi ?\nAngèle. — Qu’est-ce que j’ai fait de mon chapeau et de mon en-tout-cas ?\nRibadier. — Comment, ce que tu en as fait… Est-ce que tu les avais ?"
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, A la recherche du temps perdu, tome 2, Omnibus, 2013, page 176",
          "text": "Tenant à la main l’en-tout-cas de sa mère, je la vis de la fenêtre s'avancer toute noire, à pas timides, pieux, sur le sable que des pieds chéris avaient foulé avant elle, et elle avait l’air d’aller à la recherche d’une morte que les flots devaient ramener."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de parapluie qui est plus petit que la forme ordinaire des parapluies et un peu plus grand qu’une ombrelle, et qui sert à abriter de la pluie ou du soleil."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tu.kɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tu.ka\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "en-cas"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "en-tout-cas"
}

Download raw JSONL data for en-tout-cas meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.