"en prendre un pour taper sur l’autre" meaning in All languages combined

See en prendre un pour taper sur l’autre on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɑ̃ pʁɑ̃.dʁ‿œ̃ puʁ ta.pe syʁ l‿otʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-en prendre un pour taper sur l’autre.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en prendre un pour taper sur l’autre.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en prendre un pour taper sur l’autre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en prendre un pour taper sur l’autre.wav
  1. S'emploie pour menacer deux personnes, en général de façon humoristique et en direction d'enfants. Tags: figuratively
    Sense id: fr-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre-fr-verb-VmZ0nkbX Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de en, prendre, un, pour, taper, sur et autre"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les 50 phrases cultes des mamans, notrefamille.com",
          "text": "Je vais en prendre un pour taper sur l'autre !"
        },
        {
          "ref": "Le Gorafi, 6 septembre 2017",
          "text": "Enfants turbulents : peut-on réellement en prendre un pour taper sur l’autre ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'emploie pour menacer deux personnes, en général de façon humoristique et en direction d'enfants."
      ],
      "id": "fr-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre-fr-verb-VmZ0nkbX",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ pʁɑ̃.dʁ‿œ̃ puʁ ta.pe syʁ l‿otʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-en prendre un pour taper sur l’autre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-en prendre un pour taper sur l’autre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en prendre un pour taper sur l’autre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en prendre un pour taper sur l’autre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en prendre un pour taper sur l’autre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en prendre un pour taper sur l’autre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en prendre un pour taper sur l’autre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en prendre un pour taper sur l’autre.wav"
    }
  ],
  "word": "en prendre un pour taper sur l’autre"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de en, prendre, un, pour, taper, sur et autre"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les 50 phrases cultes des mamans, notrefamille.com",
          "text": "Je vais en prendre un pour taper sur l'autre !"
        },
        {
          "ref": "Le Gorafi, 6 septembre 2017",
          "text": "Enfants turbulents : peut-on réellement en prendre un pour taper sur l’autre ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'emploie pour menacer deux personnes, en général de façon humoristique et en direction d'enfants."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ pʁɑ̃.dʁ‿œ̃ puʁ ta.pe syʁ l‿otʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-en prendre un pour taper sur l’autre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-en prendre un pour taper sur l’autre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en prendre un pour taper sur l’autre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en prendre un pour taper sur l’autre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en prendre un pour taper sur l’autre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en prendre un pour taper sur l’autre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en prendre un pour taper sur l’autre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_un_pour_taper_sur_l’autre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en prendre un pour taper sur l’autre.wav"
    }
  ],
  "word": "en prendre un pour taper sur l’autre"
}

Download raw JSONL data for en prendre un pour taper sur l’autre meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.