"en faire voir de toutes les couleurs" meaning in All languages combined

See en faire voir de toutes les couleurs on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɑ̃ fɛʁ vwaʁ də tu.tlɛ ku.lœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en faire voir de toutes les couleurs.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en faire voir de toutes les couleurs.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en faire voir de toutes les couleurs.wav
  1. Faire subir à quelqu’un des épreuves, des désagréments de toutes sortes. Tags: familiar
    Sense id: fr-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs-fr-verb-qXAeeSav Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: give someone a hard time (Anglais), tell all sorts of tales (Anglais), بلا به سر کسی آوردن (Persan), dać popalić komuś (Polonais), passar as passinhas do Algarve (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes chromatiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire, voir et couleur."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Jacolliot, Voyage au pays du hatschisch, E. Dentu, 1883, page 271",
          "text": "Il paraît qu’autrefois, pour employer la formule qui précède toutes les fables, un de leurs dieux ayant excité la colère du maître de tous les dieux, ce dernier le condamna à aller garder les troupeaux sur la terre, chez un affreux tyran qui lui en faisait voir de toutes les couleurs."
        },
        {
          "ref": "René Maizeroy, La Première Pois, Dentu, 1887, page 6",
          "text": "Il fallait être fou pour épouser ces petites Parisiennes poussées trop vite qui, en robe courte, jouent déjà à l’amour, ont, dès qu’elles mettent le nez hors du couvent, l’instinct et la tentation de tout ce qui est défendu, n’aspirent à se marier qu’afin de connaître au galop le peu qu’elles ignorent, de jouir de la vie à outrance et d’en faire voir de toutes les couleurs à l’imbécile qui leur a livré son nom."
        },
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Le Système Ribadier, 1892, acte I, scène 11",
          "text": "Ribadier. — Dieu sait qu’il lui en a fait voir de toutes les couleurs ! Quand je dis : \"il lui en a fait voir\", il lui en a fait et il ne les lui a pas fait voir ! Ah ! bien oui, il a fallu que cet imbécile de Robineau…"
        },
        {
          "ref": "Émile Bergerat, Souvenirs d’un enfant de Paris, E. Fasquelle, vol. 4, 1913, page 339",
          "text": "Oui certes, le lustre miroitant de la scène française m’en a fait voir de toutes les couleurs et je n’en laisse personne, en qualité ni en quantité, pour les souffrances d’amour-propre, et d’autres, que l’artiste de lettres endure, a toujours endurées et endurera sans fin dans « le métier affreux »."
        },
        {
          "ref": "Daniel Guérin, Un jeune homme excentrique, Julliard, 1965, page 117",
          "text": "Poussés par le besoin qu’ont les plus forts d’affirmer leur suprématie physique, nous lui en faisions voir de toutes les couleurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire subir à quelqu’un des épreuves, des désagréments de toutes sortes."
      ],
      "id": "fr-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs-fr-verb-qXAeeSav",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ fɛʁ vwaʁ də tu.tlɛ ku.lœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en faire voir de toutes les couleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en faire voir de toutes les couleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en faire voir de toutes les couleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en faire voir de toutes les couleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en faire voir de toutes les couleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en faire voir de toutes les couleurs.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "give someone a hard time"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tell all sorts of tales"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بلا به سر کسی آوردن"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dać popalić komuś"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "passar as passinhas do Algarve"
    }
  ],
  "word": "en faire voir de toutes les couleurs"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes chromatiques en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire, voir et couleur."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Jacolliot, Voyage au pays du hatschisch, E. Dentu, 1883, page 271",
          "text": "Il paraît qu’autrefois, pour employer la formule qui précède toutes les fables, un de leurs dieux ayant excité la colère du maître de tous les dieux, ce dernier le condamna à aller garder les troupeaux sur la terre, chez un affreux tyran qui lui en faisait voir de toutes les couleurs."
        },
        {
          "ref": "René Maizeroy, La Première Pois, Dentu, 1887, page 6",
          "text": "Il fallait être fou pour épouser ces petites Parisiennes poussées trop vite qui, en robe courte, jouent déjà à l’amour, ont, dès qu’elles mettent le nez hors du couvent, l’instinct et la tentation de tout ce qui est défendu, n’aspirent à se marier qu’afin de connaître au galop le peu qu’elles ignorent, de jouir de la vie à outrance et d’en faire voir de toutes les couleurs à l’imbécile qui leur a livré son nom."
        },
        {
          "ref": "Georges Feydeau, Le Système Ribadier, 1892, acte I, scène 11",
          "text": "Ribadier. — Dieu sait qu’il lui en a fait voir de toutes les couleurs ! Quand je dis : \"il lui en a fait voir\", il lui en a fait et il ne les lui a pas fait voir ! Ah ! bien oui, il a fallu que cet imbécile de Robineau…"
        },
        {
          "ref": "Émile Bergerat, Souvenirs d’un enfant de Paris, E. Fasquelle, vol. 4, 1913, page 339",
          "text": "Oui certes, le lustre miroitant de la scène française m’en a fait voir de toutes les couleurs et je n’en laisse personne, en qualité ni en quantité, pour les souffrances d’amour-propre, et d’autres, que l’artiste de lettres endure, a toujours endurées et endurera sans fin dans « le métier affreux »."
        },
        {
          "ref": "Daniel Guérin, Un jeune homme excentrique, Julliard, 1965, page 117",
          "text": "Poussés par le besoin qu’ont les plus forts d’affirmer leur suprématie physique, nous lui en faisions voir de toutes les couleurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire subir à quelqu’un des épreuves, des désagréments de toutes sortes."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ fɛʁ vwaʁ də tu.tlɛ ku.lœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en faire voir de toutes les couleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en faire voir de toutes les couleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en faire voir de toutes les couleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en faire voir de toutes les couleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en faire voir de toutes les couleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_faire_voir_de_toutes_les_couleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en faire voir de toutes les couleurs.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "give someone a hard time"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tell all sorts of tales"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بلا به سر کسی آوردن"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dać popalić komuś"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "passar as passinhas do Algarve"
    }
  ],
  "word": "en faire voir de toutes les couleurs"
}

Download raw JSONL data for en faire voir de toutes les couleurs meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.