"en bataille" meaning in All languages combined

See en bataille on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \ɑ̃ ba.tɑj\, \ɑ̃ ba.taj\
  1. Ordre dans lequel une armée est rangée pour se disposer à la lutte.
    Sense id: fr-en_bataille-fr-adv-AWImxfWH Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du militaire Topics: military
  2. :Modèle:automobile Organisation du stationnement automobile, différente du stationnement en épi ou en créneau. Tags: broadly
    Sense id: fr-en_bataille-fr-adv-dOW3YIk7 Categories (other): Exemples en français
  3. Coiffe en travers, parallèle aux épaules. Qualifie généralement un bicorne. Tags: broadly
    Sense id: fr-en_bataille-fr-adv-SXIRHLfy Categories (other): Exemples en français, Vêtements en français Topics: clothing
  4. En désordre.
    Sense id: fr-en_bataille-fr-adv--IQA9H-A Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la coiffure Topics: hairdressing
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "(Habillement)",
      "word": "en colonne"
    },
    {
      "sense": "(Militaire)",
      "word": "en colonne"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "text": ": au sens militaire (voir exemples)",
      "time": "XIXᵉ siècle"
    },
    {
      "text": ": au sens hippique (voir exemples)",
      "time": "XIXᵉ siècle"
    },
    {
      "text": ": au sens automobile (possiblement emprunté au sens hippique) (voir exemples)",
      "time": "XXᵉ siècle"
    },
    {
      "text": ": au sens de la coiffe vestimentaire (voir exemples)",
      "time": "XIXᵉ siècle"
    },
    {
      "text": ": au sens de la coiffe des cheveux (voir exemples)",
      "time": "XIXᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1606) Locutioncomposée de en et de bataille. L’expression vient du sens ancien « corps de troupe » de bataille, d’où être « en bataille » signifie être « rangé comme un bataillon »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer de l’ordre en colonne à l’ordre en bataille."
        },
        {
          "ref": "Coppier, Nouvelle théorie-pratique pour abréger et faciliter l'instruction des officiers et sous-officiers de la ligne et de la garde nationale... / par M. Coppier, page 325, 1831",
          "text": "1675. Je place 3,000 chevaux en bataille sur chaque : aile de la seconde ligne, en échelons, à cinquante toises arrière, et sur le liane de l’infanterie ou de la cavalerie de la droite et delà gauche, pour la garantir d'être débordée ; cette cavalerie masquera un certain nombre d’artillerie, qui la soutiendra au besoin- (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre dans lequel une armée est rangée pour se disposer à la lutte."
      ],
      "id": "fr-en_bataille-fr-adv-AWImxfWH",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pourquoi le stationnement en épi tend à se réduire en ville, 20 minutes",
          "text": "Dans les livres de code de la route, il y a trois types de stationnement : en épi, en bataille ou en créneau."
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Modèle:automobile Organisation du stationnement automobile, différente du stationnement en épi ou en créneau."
      ],
      "id": "fr-en_bataille-fr-adv-dOW3YIk7",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AlexandreTorquet, Le Royaume de Bérénice, 2014, page 50",
          "text": "Le reste des officiers de l'état major, enveloppés de leurs longs manteaux, le bicorne en bataille, imite la laconique gravité du maître."
        },
        {
          "ref": "Société d'histoire de la Lorraine et du Musée lorrain, Palais des ducs de Lorraine-Musée lorrain (Nancy), Le Pays lorrain : revue régionale bi-mensuelle illustrée / dir. Charles Sadoul, apge 128, 1961",
          "text": "Le chapeau retapé à la française, orné d'une cocarde en argent, coiffé en « Bataille » c'est-à-dire les ailes au-dessus des épaules. Il avait remplacé le tricorne qu'avaient porté les élèves de l'École du Génie."
        },
        {
          "ref": "Figaro : journal non politique, page 6, 21 mars 1858",
          "text": "Près du plus élevé de ces soleils se tient Combat, le chef de service, coiffé en bataille, l'attitude automatique et une lourde clef à la main"
        },
        {
          "ref": "Revue française, page 140, 1 mai 1866",
          "text": "Il est bien entendu que M. le commandant L'Hotte et son escadron d'élite ont monté à la française, en bottes, culottes de peau, habits à basques retroussées, avec l'aiguillette d'or, chapeau de général, moins les plumes, coiffé en bataille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coiffe en travers, parallèle aux épaules. Qualifie généralement un bicorne."
      ],
      "id": "fr-en_bataille-fr-adv-SXIRHLfy",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la coiffure",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Parfait, La Seconde vie de Marius Robert, par Paul Parfait, page 181, 1875",
          "text": "A voir ce grand corps sur lequel les vêtements flottants pouvaient se croire au porte-manteau, cette cravate dont le noeud semblait toujours vouloir lui parler à l'oreille, ces cheveux en bataille dont les mèches plates et roides avaient constamment l'air de croiser le fer ensemble, on avait peine à s'empêcher de sourire ; d'autant plus que le père Lorain ne pouvait être avec vous plus de dix minutes sans avoir pris par distraction votre armoire pour une porte et regardé l'heure à sa tabatière."
        },
        {
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, pages 289-290",
          "text": "12 juin 43 – Le soir venu, nous sommes si laides et si vannées, maman et moi, que nous ne savons que le rester et dînons la mèche en bataille et les mains javellisées, sans même essayer de rectifier notre apparence."
        },
        {
          "ref": "Michel Déon, La cour des grands, Gallimard, 1996, page 12",
          "text": "Ce souvenir humiliant lui revint quand au commissariat de bord on le confia à un steward qui s’était emparé de son bagage pour le conduire à l’étage supérieur tandis qu’au bureau voisin se pressait en désordre dans les piaillements, les injures, les coups de coude, les pieds écrasés, la faune des émigrants : jeunes hassidim en redingotes et chapeaux de feutre noir, visages mangés par des barbes roussâtres, papillotes en bataille ; Italiens plus bruyants et rigolards que tous les autres ; réfugiés d’Europe centrale aux visages gris, aux yeux brillants d’anxiété, taciturnes, pressés de mettre un océan et l’enfer."
        },
        {
          "ref": "Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013",
          "text": "Une blonde, maigrichonne, les cheveux en bataille relevés par un simple crayon rouge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En désordre."
      ],
      "id": "fr-en_bataille-fr-adv--IQA9H-A",
      "topics": [
        "hairdressing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ba.tɑj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ba.taj\\"
    }
  ],
  "word": "en bataille"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "(Habillement)",
      "word": "en colonne"
    },
    {
      "sense": "(Militaire)",
      "word": "en colonne"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "text": ": au sens militaire (voir exemples)",
      "time": "XIXᵉ siècle"
    },
    {
      "text": ": au sens hippique (voir exemples)",
      "time": "XIXᵉ siècle"
    },
    {
      "text": ": au sens automobile (possiblement emprunté au sens hippique) (voir exemples)",
      "time": "XXᵉ siècle"
    },
    {
      "text": ": au sens de la coiffe vestimentaire (voir exemples)",
      "time": "XIXᵉ siècle"
    },
    {
      "text": ": au sens de la coiffe des cheveux (voir exemples)",
      "time": "XIXᵉ siècle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1606) Locutioncomposée de en et de bataille. L’expression vient du sens ancien « corps de troupe » de bataille, d’où être « en bataille » signifie être « rangé comme un bataillon »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Passer de l’ordre en colonne à l’ordre en bataille."
        },
        {
          "ref": "Coppier, Nouvelle théorie-pratique pour abréger et faciliter l'instruction des officiers et sous-officiers de la ligne et de la garde nationale... / par M. Coppier, page 325, 1831",
          "text": "1675. Je place 3,000 chevaux en bataille sur chaque : aile de la seconde ligne, en échelons, à cinquante toises arrière, et sur le liane de l’infanterie ou de la cavalerie de la droite et delà gauche, pour la garantir d'être débordée ; cette cavalerie masquera un certain nombre d’artillerie, qui la soutiendra au besoin- (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre dans lequel une armée est rangée pour se disposer à la lutte."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pourquoi le stationnement en épi tend à se réduire en ville, 20 minutes",
          "text": "Dans les livres de code de la route, il y a trois types de stationnement : en épi, en bataille ou en créneau."
        }
      ],
      "glosses": [
        ":Modèle:automobile Organisation du stationnement automobile, différente du stationnement en épi ou en créneau."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Vêtements en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AlexandreTorquet, Le Royaume de Bérénice, 2014, page 50",
          "text": "Le reste des officiers de l'état major, enveloppés de leurs longs manteaux, le bicorne en bataille, imite la laconique gravité du maître."
        },
        {
          "ref": "Société d'histoire de la Lorraine et du Musée lorrain, Palais des ducs de Lorraine-Musée lorrain (Nancy), Le Pays lorrain : revue régionale bi-mensuelle illustrée / dir. Charles Sadoul, apge 128, 1961",
          "text": "Le chapeau retapé à la française, orné d'une cocarde en argent, coiffé en « Bataille » c'est-à-dire les ailes au-dessus des épaules. Il avait remplacé le tricorne qu'avaient porté les élèves de l'École du Génie."
        },
        {
          "ref": "Figaro : journal non politique, page 6, 21 mars 1858",
          "text": "Près du plus élevé de ces soleils se tient Combat, le chef de service, coiffé en bataille, l'attitude automatique et une lourde clef à la main"
        },
        {
          "ref": "Revue française, page 140, 1 mai 1866",
          "text": "Il est bien entendu que M. le commandant L'Hotte et son escadron d'élite ont monté à la française, en bottes, culottes de peau, habits à basques retroussées, avec l'aiguillette d'or, chapeau de général, moins les plumes, coiffé en bataille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coiffe en travers, parallèle aux épaules. Qualifie généralement un bicorne."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la coiffure"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Parfait, La Seconde vie de Marius Robert, par Paul Parfait, page 181, 1875",
          "text": "A voir ce grand corps sur lequel les vêtements flottants pouvaient se croire au porte-manteau, cette cravate dont le noeud semblait toujours vouloir lui parler à l'oreille, ces cheveux en bataille dont les mèches plates et roides avaient constamment l'air de croiser le fer ensemble, on avait peine à s'empêcher de sourire ; d'autant plus que le père Lorain ne pouvait être avec vous plus de dix minutes sans avoir pris par distraction votre armoire pour une porte et regardé l'heure à sa tabatière."
        },
        {
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, pages 289-290",
          "text": "12 juin 43 – Le soir venu, nous sommes si laides et si vannées, maman et moi, que nous ne savons que le rester et dînons la mèche en bataille et les mains javellisées, sans même essayer de rectifier notre apparence."
        },
        {
          "ref": "Michel Déon, La cour des grands, Gallimard, 1996, page 12",
          "text": "Ce souvenir humiliant lui revint quand au commissariat de bord on le confia à un steward qui s’était emparé de son bagage pour le conduire à l’étage supérieur tandis qu’au bureau voisin se pressait en désordre dans les piaillements, les injures, les coups de coude, les pieds écrasés, la faune des émigrants : jeunes hassidim en redingotes et chapeaux de feutre noir, visages mangés par des barbes roussâtres, papillotes en bataille ; Italiens plus bruyants et rigolards que tous les autres ; réfugiés d’Europe centrale aux visages gris, aux yeux brillants d’anxiété, taciturnes, pressés de mettre un océan et l’enfer."
        },
        {
          "ref": "Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013",
          "text": "Une blonde, maigrichonne, les cheveux en bataille relevés par un simple crayon rouge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En désordre."
      ],
      "topics": [
        "hairdressing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ba.tɑj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ba.taj\\"
    }
  ],
  "word": "en bataille"
}

Download raw JSONL data for en bataille meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.