"en avoir son soûl" meaning in All languages combined

See en avoir son soûl on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɑ̃.n‿a.vwaʁ sɔ̃ su\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en avoir son soûl.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en avoir son soûl.wav
  1. En avoir assez, en avoir marre, être las.
    Sense id: fr-en_avoir_son_soûl-fr-verb-EbkqFs~0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: en avoir son saoul Translations: end awè s’ sô (Wallon)

Download JSONL data for en avoir son soûl meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Û en français",
      "orig": "û en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À rapprocher de tout son soûl, avec soûl employé dans son sens primitif d’avoir mangé et bu à satiété, d’être rassasié, saturé de quelque chose au point d’en être écœuré."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "en avoir son saoul"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919",
          "text": "J’ai besoin de causer ; et dans mon Clamecy, aux joutes de la langue, je n’en ai tout mon soûl."
        },
        {
          "ref": "Gaston Compère, Portrait d’un roi dépossédé, 1978",
          "text": "J’en ai mon soûl de la journée, mon soûl de mon destin, dévore, déglutis, que je sois la sève paresseuse, aveugle et noire, la longue vie rêveuse sans mémoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En avoir assez, en avoir marre, être las."
      ],
      "id": "fr-en_avoir_son_soûl-fr-verb-EbkqFs~0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.n‿a.vwaʁ sɔ̃ su\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en avoir son soûl.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_son_soûl.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_son_soûl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_son_soûl.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_son_soûl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en avoir son soûl.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en avoir son soûl.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_son_soûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_son_soûl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_son_soûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_son_soûl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en avoir son soûl.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "end awè s’ sô"
    }
  ],
  "word": "en avoir son soûl"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "û en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "À rapprocher de tout son soûl, avec soûl employé dans son sens primitif d’avoir mangé et bu à satiété, d’être rassasié, saturé de quelque chose au point d’en être écœuré."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "en avoir son saoul"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919",
          "text": "J’ai besoin de causer ; et dans mon Clamecy, aux joutes de la langue, je n’en ai tout mon soûl."
        },
        {
          "ref": "Gaston Compère, Portrait d’un roi dépossédé, 1978",
          "text": "J’en ai mon soûl de la journée, mon soûl de mon destin, dévore, déglutis, que je sois la sève paresseuse, aveugle et noire, la longue vie rêveuse sans mémoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En avoir assez, en avoir marre, être las."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.n‿a.vwaʁ sɔ̃ su\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en avoir son soûl.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_son_soûl.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_son_soûl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_son_soûl.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_son_soûl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en avoir son soûl.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en avoir son soûl.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_son_soûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_son_soûl.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_son_soûl.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_son_soûl.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en avoir son soûl.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "end awè s’ sô"
    }
  ],
  "word": "en avoir son soûl"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.