"emwel" meaning in All languages combined

See emwel on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈem.wel\ Forms: emwelioù [plural], emweloù [plural]
  1. Entrevue.
    Sense id: fr-emwel-br-noun-8K1QUYkz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: emweladeg, emweladenn, emweler, emwelet, emwelout
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Download JSONL data for emwel meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "emweladeg"
    },
    {
      "word": "emweladenn"
    },
    {
      "word": "emweler"
    },
    {
      "word": "emwelet"
    },
    {
      "word": "emwelout"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1732) Dérivé de gwel (« vue »), avec le préfixe em-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "emwelioù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "emweloù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ian-Willou Herry, Buez ann Duk a Vourdel Herri V, Kemperle, 1872, page 133",
          "text": "Eun eil emwel en devoa bet digant ar Pab, ha choum a reaz eur pennad mad a amzer enn he gampr.",
          "translation": "Il avait eu une seconde entrevue avec le Pape, et il resta un bon moment dans sa chambre."
        },
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Ar skeudennoù bev, in Al Liamm, nᵒ 78, janvier-février 1960, page 21",
          "text": "Un arzour, un dastumer livadurioù, ar Signor Gaddi, eus Roma, a zo amañ hag a garfe kaozeal ganeocʼh. An emwel a dle bezañ kuzh.",
          "translation": "Un artiste, un collectionneur de peintures, le Signor Gaddi, de Rome, est ici est aimerait vous parler. L’entrevue doit être secrète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrevue."
      ],
      "id": "fr-emwel-br-noun-8K1QUYkz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈem.wel\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "emwel"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "emweladeg"
    },
    {
      "word": "emweladenn"
    },
    {
      "word": "emweler"
    },
    {
      "word": "emwelet"
    },
    {
      "word": "emwelout"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1732) Dérivé de gwel (« vue »), avec le préfixe em-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "emwelioù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "emweloù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ian-Willou Herry, Buez ann Duk a Vourdel Herri V, Kemperle, 1872, page 133",
          "text": "Eun eil emwel en devoa bet digant ar Pab, ha choum a reaz eur pennad mad a amzer enn he gampr.",
          "translation": "Il avait eu une seconde entrevue avec le Pape, et il resta un bon moment dans sa chambre."
        },
        {
          "ref": "Roparz Hemon, Ar skeudennoù bev, in Al Liamm, nᵒ 78, janvier-février 1960, page 21",
          "text": "Un arzour, un dastumer livadurioù, ar Signor Gaddi, eus Roma, a zo amañ hag a garfe kaozeal ganeocʼh. An emwel a dle bezañ kuzh.",
          "translation": "Un artiste, un collectionneur de peintures, le Signor Gaddi, de Rome, est ici est aimerait vous parler. L’entrevue doit être secrète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrevue."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈem.wel\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "emwel"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.