See emphatique on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "empathique" }, { "word": "pathémique" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "clitique" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la rhétorique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "emphatiquement" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien ἐμφατικός, emphatikós, variante de ἐμφαντικός, emphantikós (« expressif »)." ], "forms": [ { "form": "emphatiques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "emphase" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antoine de Saint-Exupéry, Premier désir, 1923", "text": "La foire est gaie d’une gaieté forcée, l’orchestre des manèges pousse des sonorités emphatiques, propres à exalter la foule, mais elle passe, veule." } ], "glosses": [ "Qualifie ce qui donne de l’emphase, ce qui exaspère l’expression d’un sentiment, d’une idée dans l’expression écrite ou orale." ], "id": "fr-emphatique-fr-adj-fY81cBzT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843", "text": "Et puis, monsieur Rodolphe, l’expression de sa reconnaissance pour vous n’a rien d’exagéré, d’emphatique ; elle n’en est que plus sincère." } ], "glosses": [ "Qualifie ce qui est enflé et ampoulé dans l’expression écrite ou orale." ], "id": "fr-emphatique-fr-adj-zidzDt9B", "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, Une vie, 1883, réédition Folio Classique Gallimard, 1974, page 199", "text": "C'était un tout jeune prêtre maigre, fort petit, à la parole emphatique, et dont les yeux, cerclés de noir et caves, indiquaient une âme violente." } ], "glosses": [ "Qualifie un discours prononcé avec exagération prétentieuse." ], "id": "fr-emphatique-fr-adj-QH1ACjTq", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maria Candea, propos recueillis par Marie-Eve Lacasse, «Amandjine mange à la cantchine» : l’affrication, nouveau tchic de langage des ados, dans Libération nᵒ 13229 du 12 janvier 2024, p. 19", "text": "On leur suggérait d’employer des marqueurs emphatiques : le «ne» de négation, dans «je ne crois pas», est tout de suite plus soutenu. C’est comme si on mettait une cravate !" }, { "text": "Toi est la forme emphatique de tu." }, { "text": "Moi, je est une tournure emphatique." }, { "text": "Si jamais est la forme emphatique de si." } ], "glosses": [ "Qui met l’accent sur un point particulier de la phrase." ], "id": "fr-emphatique-fr-adj-M5ueZw0h", "topics": [ "linguistic" ] }, { "glosses": [ "Qualifie une consonne éjective qui est également vélaire ou pharyngale, dans les langues sémitiques comme l’arabe." ], "id": "fr-emphatique-fr-adj-ITJeVOi6", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean de La Varenne, Versailles, Paris, éditions Henri Lefebvre, 1959, page 174", "text": "Ainsi avait-on renoncé aux grilles ciselées et dorées pour séparer les salons emphatiques, les Grands Appartements." } ], "glosses": [ "Exagéré." ], "id": "fr-emphatique-fr-adj-zphokBjL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.fa.tik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emphatique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emphatique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "emphatic" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pompous" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "emfàtic" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "emphatisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "aufgeblasen" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "enfático" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "mahtipontinen" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "emfatikós", "word": "εμφατικός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "emfazala" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "enfatic" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "enfático" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "emfatický" } ], "word": "emphatique" } { "anagrams": [ { "word": "empathique" }, { "word": "pathémique" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la rhétorique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien ἐμφατικός, emphatikós, variante de ἐμφαντικός, emphantikós (« expressif »)." ], "forms": [ { "form": "emphatiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "lymphatique" }, { "word": "phatique" }, { "word": "empathique" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Procédé soulignant les termes importants de la phrase par l’emploi des présentatifs : « c’est … que », « voilà … qui », « il y a/il est … que », « pour », « quant à », « moi, je »." ], "id": "fr-emphatique-fr-noun-0OZbb1Kd", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.fa.tik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emphatique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emphatique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mise en relief" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "emphatique" }
{ "anagrams": [ { "word": "empathique" }, { "word": "pathémique" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "clitique" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la rhétorique", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "emphatiquement" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien ἐμφατικός, emphatikós, variante de ἐμφαντικός, emphantikós (« expressif »)." ], "forms": [ { "form": "emphatiques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "emphase" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Antoine de Saint-Exupéry, Premier désir, 1923", "text": "La foire est gaie d’une gaieté forcée, l’orchestre des manèges pousse des sonorités emphatiques, propres à exalter la foule, mais elle passe, veule." } ], "glosses": [ "Qualifie ce qui donne de l’emphase, ce qui exaspère l’expression d’un sentiment, d’une idée dans l’expression écrite ou orale." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843", "text": "Et puis, monsieur Rodolphe, l’expression de sa reconnaissance pour vous n’a rien d’exagéré, d’emphatique ; elle n’en est que plus sincère." } ], "glosses": [ "Qualifie ce qui est enflé et ampoulé dans l’expression écrite ou orale." ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, Une vie, 1883, réédition Folio Classique Gallimard, 1974, page 199", "text": "C'était un tout jeune prêtre maigre, fort petit, à la parole emphatique, et dont les yeux, cerclés de noir et caves, indiquaient une âme violente." } ], "glosses": [ "Qualifie un discours prononcé avec exagération prétentieuse." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Maria Candea, propos recueillis par Marie-Eve Lacasse, «Amandjine mange à la cantchine» : l’affrication, nouveau tchic de langage des ados, dans Libération nᵒ 13229 du 12 janvier 2024, p. 19", "text": "On leur suggérait d’employer des marqueurs emphatiques : le «ne» de négation, dans «je ne crois pas», est tout de suite plus soutenu. C’est comme si on mettait une cravate !" }, { "text": "Toi est la forme emphatique de tu." }, { "text": "Moi, je est une tournure emphatique." }, { "text": "Si jamais est la forme emphatique de si." } ], "glosses": [ "Qui met l’accent sur un point particulier de la phrase." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "glosses": [ "Qualifie une consonne éjective qui est également vélaire ou pharyngale, dans les langues sémitiques comme l’arabe." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean de La Varenne, Versailles, Paris, éditions Henri Lefebvre, 1959, page 174", "text": "Ainsi avait-on renoncé aux grilles ciselées et dorées pour séparer les salons emphatiques, les Grands Appartements." } ], "glosses": [ "Exagéré." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.fa.tik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emphatique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emphatique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "emphatic" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pompous" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "emfàtic" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "emphatisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "aufgeblasen" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "enfático" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "mahtipontinen" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "emfatikós", "word": "εμφατικός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "emfazala" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "enfatic" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "enfático" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "emfatický" } ], "word": "emphatique" } { "anagrams": [ { "word": "empathique" }, { "word": "pathémique" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la rhétorique", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien ἐμφατικός, emphatikós, variante de ἐμφαντικός, emphantikós (« expressif »)." ], "forms": [ { "form": "emphatiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "lymphatique" }, { "word": "phatique" }, { "word": "empathique" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la linguistique" ], "glosses": [ "Procédé soulignant les termes importants de la phrase par l’emploi des présentatifs : « c’est … que », « voilà … qui », « il y a/il est … que », « pour », « quant à », « moi, je »." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.fa.tik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emphatique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emphatique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-emphatique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mise en relief" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "emphatique" }
Download raw JSONL data for emphatique meaning in All languages combined (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.