"em boe" meaning in All languages combined

See em boe on Wiktionary

Verb [Breton]

  1. Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe en devout/kaout, « avoir ». Form of: avoir
    Sense id: fr-em_boe-br-verb-bh~z2JBn Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de locutions verbales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir em et boe."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Em boe s’utilise après tout élément autre que le pronom personnel (sujet) me ou un complément d’objet direct."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 26",
          "text": "Ha, goude bezañ roet bep a damm gwispid d’am loened, em boe cʼhoant d’ober un droiad dre ar vro a-raok an noz.",
          "translation": "Et, après avoir donné un morceau de biscuit à chacun de mes animaux, j’eus envie d’aller faire un tour à travers le pays avant la nuit."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "avoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe en devout/kaout, « avoir »."
      ],
      "id": "fr-em_boe-br-verb-bh~z2JBn"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "em boe"
}
{
  "categories": [
    "Formes de locutions verbales en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir em et boe."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Em boe s’utilise après tout élément autre que le pronom personnel (sujet) me ou un complément d’objet direct."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 26",
          "text": "Ha, goude bezañ roet bep a damm gwispid d’am loened, em boe cʼhoant d’ober un droiad dre ar vro a-raok an noz.",
          "translation": "Et, après avoir donné un morceau de biscuit à chacun de mes animaux, j’eus envie d’aller faire un tour à travers le pays avant la nuit."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "avoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe en devout/kaout, « avoir »."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "em boe"
}

Download raw JSONL data for em boe meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.