"eissir" meaning in All languages combined

See eissir on Wiktionary

Verb [Ancien français]

  1. Variante de issir Tags: alt-of Alternative form of: issir
    Sense id: fr-eissir-fro-verb-TvilTfOU Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Ancien occitan]

Forms: eyssir, issir, yssir
  1. Sortir.
    Sense id: fr-eissir-pro-verb-FM8ZN0ka
  2. Saillir, former proéminence.
    Sense id: fr-eissir-pro-verb-LRq91JzO
  3. Provenir.
    Sense id: fr-eissir-pro-verb-epz1PIvQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Occitan]

IPA: \ejˈsi\
  1. Sortir. Tags: transitive
    Sense id: fr-eissir-oc-verb-FM8ZN0ka
  2. Sourdre, éclore. Tags: intransitive
    Sense id: fr-eissir-oc-verb-rP6raZ3d
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "issir"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              43
            ]
          ],
          "ref": "Le Roman de Troie, édition de Constans, tome IV, page 145, c. 1165",
          "text": "Ne por esté ne por chalor\nN’en poëit eissir male olor"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de issir"
      ],
      "id": "fr-eissir-fro-verb-TvilTfOU",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "eissir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin exire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eyssir"
    },
    {
      "form": "issir"
    },
    {
      "form": "yssir"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sortir."
      ],
      "id": "fr-eissir-pro-verb-FM8ZN0ka"
    },
    {
      "glosses": [
        "Saillir, former proéminence."
      ],
      "id": "fr-eissir-pro-verb-LRq91JzO"
    },
    {
      "glosses": [
        "Provenir."
      ],
      "id": "fr-eissir-pro-verb-epz1PIvQ"
    }
  ],
  "word": "eissir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin exire."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sortir."
      ],
      "id": "fr-eissir-oc-verb-FM8ZN0ka",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sourdre, éclore."
      ],
      "id": "fr-eissir-oc-verb-rP6raZ3d",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ejˈsi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "eissir"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "issir"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              43
            ]
          ],
          "ref": "Le Roman de Troie, édition de Constans, tome IV, page 145, c. 1165",
          "text": "Ne por esté ne por chalor\nN’en poëit eissir male olor"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de issir"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "eissir"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Verbes en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin exire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eyssir"
    },
    {
      "form": "issir"
    },
    {
      "form": "yssir"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sortir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Saillir, former proéminence."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Provenir."
      ]
    }
  ],
  "word": "eissir"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Verbes du deuxième groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes intransitifs en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin exire."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sortir."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sourdre, éclore."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ejˈsi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "eissir"
}

Download raw JSONL data for eissir meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.