"effundo" meaning in All languages combined

See effundo on Wiktionary

Verb [Italien]

IPA: \ef.ˈfun.do\ Forms: (io) effundo [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de effundere. Form of: effundere
    Sense id: fr-effundo-it-verb-lTY2~J2J Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en italien, Italien

Verb [Latin]

IPA: \ˈfun.doː\
  1. Verser en dehors, verser, épancher.
    Sense id: fr-effundo-la-verb-mmWJm35r Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Répandre, produire en abondance.
    Sense id: fr-effundo-la-verb-3QFV1xzm Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: effusē, effusio, effusor, effusorie, effusorium, effusus

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Duffone"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) effundo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "effundere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de effundere."
      ],
      "id": "fr-effundo-it-verb-lTY2~J2J"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ef.ˈfun.do\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "effundo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec ex-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "en se répandant au large ; avec abondance",
      "word": "effusē"
    },
    {
      "translation": "effusion",
      "word": "effusio"
    },
    {
      "translation": "celui qui répand",
      "word": "effusor"
    },
    {
      "translation": "en se répandant",
      "word": "effusorie"
    },
    {
      "translation": "instrument pour verser",
      "word": "effusorium"
    },
    {
      "translation": "épandu, vaste, large ; lâche, libre ; prodigue ; immodéré",
      "word": "effusus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de fundo (« verser, fondre »), avec le préfixe ex-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "effundo, infinitif : effundĕre, parfait : effūdi, supin : effūsum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live. 38, 18, 18",
          "text": "Sangarius flumen in Propontidem se effundit",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verser en dehors, verser, épancher."
      ],
      "id": "fr-effundo-la-verb-mmWJm35r"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César. B. C. 2, 7, 3",
          "text": "omnis sese multitudo ad cognoscendum effudit (sc. ex urbe)",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répandre, produire en abondance."
      ],
      "id": "fr-effundo-la-verb-3QFV1xzm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfun.doː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "effundo"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Duffone"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) effundo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "effundere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de effundere."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ef.ˈfun.do\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "effundo"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin préfixés avec ex-",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "en se répandant au large ; avec abondance",
      "word": "effusē"
    },
    {
      "translation": "effusion",
      "word": "effusio"
    },
    {
      "translation": "celui qui répand",
      "word": "effusor"
    },
    {
      "translation": "en se répandant",
      "word": "effusorie"
    },
    {
      "translation": "instrument pour verser",
      "word": "effusorium"
    },
    {
      "translation": "épandu, vaste, large ; lâche, libre ; prodigue ; immodéré",
      "word": "effusus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de fundo (« verser, fondre »), avec le préfixe ex-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "effundo, infinitif : effundĕre, parfait : effūdi, supin : effūsum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live. 38, 18, 18",
          "text": "Sangarius flumen in Propontidem se effundit",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verser en dehors, verser, épancher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César. B. C. 2, 7, 3",
          "text": "omnis sese multitudo ad cognoscendum effudit (sc. ex urbe)",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répandre, produire en abondance."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfun.doː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "effundo"
}

Download raw JSONL data for effundo meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.