See ef on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "FE" }, { "word": "fé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "efs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vingt-deuxième lettre de l’alphabet cyrillique, ф." ], "id": "fr-ef-fr-noun-0KxPESUb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "ef" } ], "word": "ef" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en abun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Abun", "orig": "abun", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Abun", "lang_code": "kgr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en abun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en abun de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "Keith Berry et Christine Berry, A Description of Abun: A West Papuan Language of Irian Jaya, Research Scool of Pacific and Asian Studies The Australian National Universités, Canberra, 1999, page 5 → https://www.academia.edu/198516/A_grammar_of_Abui_A_Papuan_language_of_Alor version en ligne", "text": "Men biwin mu mo ef.", "translation": "Mettons les voiles jusqu’à l’île." } ], "glosses": [ "Île." ], "id": "fr-ef-kgr-noun-3SUXvvrT", "topics": [ "geography" ] } ], "word": "ef" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin apem, accusatif de apis." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insectes en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "ref": "Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 1v. a.", "text": "Trait sens com ef trait d’erbe miel" } ], "glosses": [ "Abeille." ], "id": "fr-ef-fro-noun-CVZrdMxi", "topics": [ "entomology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ef" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ef." ], "forms": [ { "form": "efs", "ipas": [ "\\ˈɛfs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "eff" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "La lettre f." ], "id": "fr-ef-en-noun-5YF1qPqP" } ], "word": "ef" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en cornique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cornique", "orig": "cornique", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "À comparer au breton eñ et cornique ef." ], "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Il." ], "id": "fr-ef-kw-pron-QODQGAXr" }, { "glosses": [ "Lui." ], "id": "fr-ef-kw-pron-GlKo2dnz" } ], "tags": [ "person" ], "word": "ef" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "À comparer au breton eñ et cornique ef." ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Il." ], "id": "fr-ef-cy-pron-QODQGAXr" }, { "examples": [ { "text": "Gydag ef.", "translation": "Avec lui." } ], "glosses": [ "Lui." ], "id": "fr-ef-cy-pron-GlKo2dnz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e:v\\" } ], "tags": [ "person" ], "word": "ef" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Islandais", "orig": "islandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Si (de condition). Note d’usage : pour avoir ce sens, la locution doit être suivi d'un verbe à l'indicatif." ], "id": "fr-ef-is-conj-OQ-3m7sB" }, { "glosses": [ "Si (d’hypothèse). Note d’usage : pour avoir ce sens, la locution doit être suivi d'un verbe au subjonctif." ], "id": "fr-ef-is-conj-3YNsKZ8a" } ], "word": "ef" } { "anagrams": [ { "word": "FE" }, { "word": "fe" }, { "word": "fe’" }, { "word": "fé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ef." ], "id": "fr-ef-it-noun-hPqgKjg2" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ef" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en pitcairnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pitcairnais", "orig": "pitcairnais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'anglais if." ], "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Si." ], "id": "fr-ef-pih-conj-7fZ~djwI" } ], "word": "ef" }
{ "categories": [ "Noms communs en abun", "abun" ], "lang": "Abun", "lang_code": "kgr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en abun", "Lexique en abun de la géographie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "Keith Berry et Christine Berry, A Description of Abun: A West Papuan Language of Irian Jaya, Research Scool of Pacific and Asian Studies The Australian National Universités, Canberra, 1999, page 5 → https://www.academia.edu/198516/A_grammar_of_Abui_A_Papuan_language_of_Alor version en ligne", "text": "Men biwin mu mo ef.", "translation": "Mettons les voiles jusqu’à l’île." } ], "glosses": [ "Île." ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "ef" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin apem, accusatif de apis." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Insectes en ancien français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "ref": "Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 1v. a.", "text": "Trait sens com ef trait d’erbe miel" } ], "glosses": [ "Abeille." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ef" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin ef." ], "forms": [ { "form": "efs", "ipas": [ "\\ˈɛfs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "eff" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "La lettre f." ] } ], "word": "ef" } { "categories": [ "Pronoms personnels en cornique", "cornique" ], "etymology_texts": [ " ", "À comparer au breton eñ et cornique ef." ], "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Il." ] }, { "glosses": [ "Lui." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "ef" } { "anagrams": [ { "word": "FE" }, { "word": "fé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en italien", "français" ], "forms": [ { "form": "efs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Vingt-deuxième lettre de l’alphabet cyrillique, ф." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "ef" } ], "word": "ef" } { "categories": [ "Pronoms personnels en gallois", "gallois" ], "etymology_texts": [ " ", "À comparer au breton eñ et cornique ef." ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Il." ] }, { "examples": [ { "text": "Gydag ef.", "translation": "Avec lui." } ], "glosses": [ "Lui." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e:v\\" } ], "tags": [ "person" ], "word": "ef" } { "categories": [ "Conjonctions en islandais", "islandais" ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Si (de condition). Note d’usage : pour avoir ce sens, la locution doit être suivi d'un verbe à l'indicatif." ] }, { "glosses": [ "Si (d’hypothèse). Note d’usage : pour avoir ce sens, la locution doit être suivi d'un verbe au subjonctif." ] } ], "word": "ef" } { "anagrams": [ { "word": "FE" }, { "word": "fe" }, { "word": "fe’" }, { "word": "fé" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Ef." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ef" } { "categories": [ "Conjonctions en pitcairnais", "Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais", "pitcairnais" ], "etymology_texts": [ "De l'anglais if." ], "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Si." ] } ], "word": "ef" }
Download raw JSONL data for ef meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.