See e-metoù on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1659)Composé de e (« à, en ») et de metoù (« milieu, cercle »)." ], "forms": [ { "form": "em metoù", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ez metoù", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "en e vetoù", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "en he metoù", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "en hor metoù", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "en ho metoù", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "en o metoù", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "er metoù", "tags": [ "impersonal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Kosta, Barnadennoù lennerion, in Al Liamm, nᵒ 39, juillet-août 1953, page 74", "text": "Eñ a chom berr da gompren perak eo « Nomenoe-oe » unig e-metoù oberennoù Riou.", "translation": "Il a du mal à comprendre pourquoi « Nomenoe-oe » est unique parmi les œuvres de Riou." }, { "ref": "Joran ar Grug, Danvez-romant, in Al Liamm, nᵒ 173, novembre-décembre 1975, page 424", "text": "Dont a ra eus Boulvriag, ur gêrig e-kichen Gwengamp, ha n’ emañ ket en e vleud e-metou ar studierien.", "translation": "Il vient de Bourbriac, une petite bourgade près de Guingamp, et n’est pas à son aise parmi les étudiants." } ], "glosses": [ "Parmi, entre, au sein de." ], "id": "fr-e-metoù-br-prep-gNRe8a8g" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ˈme.tːu\\" } ], "synonyms": [ { "word": "e-mesk" }, { "word": "e-touesk" }, { "word": "e-touez" } ], "word": "e-metoù" }
{ "categories": [ "Compositions en breton", "Prépositions en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "(1659)Composé de e (« à, en ») et de metoù (« milieu, cercle »)." ], "forms": [ { "form": "em metoù", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "ez metoù", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "en e vetoù", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "en he metoù", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "en hor metoù", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "en ho metoù", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "en o metoù", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "er metoù", "tags": [ "impersonal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Kosta, Barnadennoù lennerion, in Al Liamm, nᵒ 39, juillet-août 1953, page 74", "text": "Eñ a chom berr da gompren perak eo « Nomenoe-oe » unig e-metoù oberennoù Riou.", "translation": "Il a du mal à comprendre pourquoi « Nomenoe-oe » est unique parmi les œuvres de Riou." }, { "ref": "Joran ar Grug, Danvez-romant, in Al Liamm, nᵒ 173, novembre-décembre 1975, page 424", "text": "Dont a ra eus Boulvriag, ur gêrig e-kichen Gwengamp, ha n’ emañ ket en e vleud e-metou ar studierien.", "translation": "Il vient de Bourbriac, une petite bourgade près de Guingamp, et n’est pas à son aise parmi les étudiants." } ], "glosses": [ "Parmi, entre, au sein de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ˈme.tːu\\" } ], "synonyms": [ { "word": "e-mesk" }, { "word": "e-touesk" }, { "word": "e-touez" } ], "word": "e-metoù" }
Download raw JSONL data for e-metoù meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.