"durchziehen" meaning in All languages combined

See durchziehen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈdʊʁçˌt͡siːən\, ˈdʊʁçˌt͡siːən, dʊʁçˈt͡siːən Audio: De-durchziehen.ogg , De-durchziehen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich ziehe durch, 2ᵉ du sing., du ziehst durch, 3ᵉ du sing., er zieht durch, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich zog durch, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich zöge durch, Impératif, 2ᵉ du sing., zieh durch!, 2ᵉ du plur., zieht durch!, Participe passé, durchgezogen, Auxiliaire, haben
  1. transitif Faire passer, tirer à travers.
    Sense id: fr-durchziehen-de-verb-U9CCSijd Categories (other): Verbes transitifs en allemand
  2. Faire ou organiser de manière ciblée et efficace.
    Sense id: fr-durchziehen-de-verb-eurE5g3V Categories (other): Exemples en allemand
  3. intransitif Passer ou marcher par.
    Sense id: fr-durchziehen-de-verb-ZCht~nCf Categories (other): Verbes intransitifs en allemand
  4. transitif Marquer (p.ex. une ligne de manière continue.
    Sense id: fr-durchziehen-de-verb-isqQxDQt Categories (other): Verbes transitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Allemand]

IPA: \dʊʁçˈt͡siːən\, ˈdʊʁçˌt͡siːən, dʊʁçˈt͡siːən Audio: De-durchziehen.ogg , De-durchziehen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich durchziehe, 2ᵉ du sing., du durchziehst, 3ᵉ du sing., er durchzieht, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich durchzog, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich durchzöge, Impératif, 2ᵉ du sing., durchzieh, durchziehe!, 2ᵉ du plur., durchzieht!, Participe passé, durchzogen, Auxiliaire, haben
  1. Traverser, être présent partout (qualifie des objets étendus).
    Sense id: fr-durchziehen-de-verb-uPUzQ0W3 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Être présent partout (dans le contexte de pensées ou motifs). Tags: figuratively
    Sense id: fr-durchziehen-de-verb-hO8yznRI Categories (other): Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ziehe durch"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du ziehst durch"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er zieht durch"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich zog durch"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich zöge durch"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "zieh durch!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "zieht durch!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "durchgezogen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Faire passer, tirer à travers."
      ],
      "id": "fr-durchziehen-de-verb-U9CCSijd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Hahn, « Nutzlos war es nicht », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/sport/ein-jahr-nach-tokio-olympia-nachnutzung-nachhaltigkeit-1.5628112 texte intégral",
          "text": "Immer noch zweifeln Medizinerinnen und Mediziner, ob es klug war, die Spiele nach der Verschiebung schon im Sommer 2021 während einer Infektionswelle bei niedriger Impfquote durchzuziehen.",
          "translation": "Les médecins doutent encore qu’il ait été judicieux d’organiser les Jeux après leur report dès l’été 2021, pendant une vague d’infections où la couverture vaccinale était faible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire ou organiser de manière ciblée et efficace."
      ],
      "id": "fr-durchziehen-de-verb-eurE5g3V"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Passer ou marcher par."
      ],
      "id": "fr-durchziehen-de-verb-ZCht~nCf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Marquer (p.ex. une ligne de manière continue."
      ],
      "id": "fr-durchziehen-de-verb-isqQxDQt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʊʁçˌt͡siːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-durchziehen.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌt͡siːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-durchziehen.ogg/De-durchziehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchziehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-durchziehen2.ogg",
      "ipa": "dʊʁçˈt͡siːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-durchziehen2.ogg/De-durchziehen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchziehen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "durchziehen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich durchziehe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du durchziehst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er durchzieht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich durchzog"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich durchzöge"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "durchzieh, durchziehe!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "durchzieht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "durchzogen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Ebene ist sumpfig und von Bächen und kleinen Flüssen durchzogen.",
          "translation": "La plaine est marécageuse et parcourue de ruisseaux et de petites rivières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser, être présent partout (qualifie des objets étendus)."
      ],
      "id": "fr-durchziehen-de-verb-uPUzQ0W3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être présent partout (dans le contexte de pensées ou motifs)."
      ],
      "id": "fr-durchziehen-de-verb-hO8yznRI",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʊʁçˈt͡siːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-durchziehen.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌt͡siːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-durchziehen.ogg/De-durchziehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchziehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-durchziehen2.ogg",
      "ipa": "dʊʁçˈt͡siːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-durchziehen2.ogg/De-durchziehen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchziehen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "durchziehen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ziehe durch"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du ziehst durch"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er zieht durch"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich zog durch"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich zöge durch"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "zieh durch!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "zieht durch!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "durchgezogen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "transitif Faire passer, tirer à travers."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Hahn, « Nutzlos war es nicht », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/sport/ein-jahr-nach-tokio-olympia-nachnutzung-nachhaltigkeit-1.5628112 texte intégral",
          "text": "Immer noch zweifeln Medizinerinnen und Mediziner, ob es klug war, die Spiele nach der Verschiebung schon im Sommer 2021 während einer Infektionswelle bei niedriger Impfquote durchzuziehen.",
          "translation": "Les médecins doutent encore qu’il ait été judicieux d’organiser les Jeux après leur report dès l’été 2021, pendant une vague d’infections où la couverture vaccinale était faible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire ou organiser de manière ciblée et efficace."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes intransitifs en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Passer ou marcher par."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "transitif Marquer (p.ex. une ligne de manière continue."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʊʁçˌt͡siːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-durchziehen.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌt͡siːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-durchziehen.ogg/De-durchziehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchziehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-durchziehen2.ogg",
      "ipa": "dʊʁçˈt͡siːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-durchziehen2.ogg/De-durchziehen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchziehen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "durchziehen"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich durchziehe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du durchziehst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er durchzieht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich durchzog"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich durchzöge"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "durchzieh, durchziehe!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "durchzieht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "durchzogen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Ebene ist sumpfig und von Bächen und kleinen Flüssen durchzogen.",
          "translation": "La plaine est marécageuse et parcourue de ruisseaux et de petites rivières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traverser, être présent partout (qualifie des objets étendus)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Être présent partout (dans le contexte de pensées ou motifs)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʊʁçˈt͡siːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-durchziehen.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌt͡siːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-durchziehen.ogg/De-durchziehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchziehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-durchziehen2.ogg",
      "ipa": "dʊʁçˈt͡siːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-durchziehen2.ogg/De-durchziehen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchziehen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "durchziehen"
}

Download raw JSONL data for durchziehen meaning in All languages combined (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.