"durchgeben" meaning in All languages combined

See durchgeben on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈdʊʁçˌɡeːbn̩\, ˈdʊʁçˌɡeːbm̩̩, ˈdʊʁçˌɡeːbn̩ Audio: De-durchgeben2.ogg , De-durchgeben.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich gebe durch, 2ᵉ du sing., du gibst durch, 3ᵉ du sing., er gibt durch, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich gab durch, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich gäbe durch, Impératif, 2ᵉ du sing., gib durch!, 2ᵉ du plur., gebt durch!, Participe passé, durchgegeben, Auxiliaire, haben
  1. Donner, passer, partager (un renseignement, souvent par téléphone).
    Sense id: fr-durchgeben-de-verb-zm0PcnLE Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gebe durch"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gibst durch"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er gibt durch"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gab durch"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gäbe durch"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "gib durch!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "gebt durch!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "durchgegeben"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Jonas zwang sich, seine Aufmerksamkeit dem Telefonat zuzuwenden. Die Kollegin gab ihm eine Adresse durch, schnell tippte er sie in sein Navigationsgerät ein. Er sagte: »Ja, okay. Bin schon unterwegs.«",
          "translation": "Jonas se força à reporter son attention sur le coup de fil. Sa collègue lui donna une adresse qu’il entra rapidement dans son navigateur GPS. — Oui, O.K., dit-il. Je suis parti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner, passer, partager (un renseignement, souvent par téléphone)."
      ],
      "id": "fr-durchgeben-de-verb-zm0PcnLE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʊʁçˌɡeːbn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-durchgeben2.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌɡeːbm̩̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-durchgeben2.ogg/De-durchgeben2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchgeben2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-durchgeben.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌɡeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-durchgeben.ogg/De-durchgeben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchgeben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "durchgeben"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gebe durch"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gibst durch"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er gibt durch"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gab durch"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gäbe durch"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "gib durch!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "gebt durch!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "durchgegeben"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Jonas zwang sich, seine Aufmerksamkeit dem Telefonat zuzuwenden. Die Kollegin gab ihm eine Adresse durch, schnell tippte er sie in sein Navigationsgerät ein. Er sagte: »Ja, okay. Bin schon unterwegs.«",
          "translation": "Jonas se força à reporter son attention sur le coup de fil. Sa collègue lui donna une adresse qu’il entra rapidement dans son navigateur GPS. — Oui, O.K., dit-il. Je suis parti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner, passer, partager (un renseignement, souvent par téléphone)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʊʁçˌɡeːbn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-durchgeben2.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌɡeːbm̩̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-durchgeben2.ogg/De-durchgeben2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchgeben2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-durchgeben.ogg",
      "ipa": "ˈdʊʁçˌɡeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-durchgeben.ogg/De-durchgeben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-durchgeben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "durchgeben"
}

Download raw JSONL data for durchgeben meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.