See dul on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Nom verbal de téigh." ], "id": "fr-dul-ga-noun-UsQ03LrI" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-dul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dul.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dul.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-dul.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dul" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dula" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de dula." ], "id": "fr-dul-cs-noun-H~oHLk0~" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dul" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dula", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dulo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "duli", "raw_tags": [ "animé" ], "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "duly", "raw_tags": [ "inanimé" ], "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "duly", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dula", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dout" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de dout." ], "id": "fr-dul-cs-verb-A2DWBZtO" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dul" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en turc", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "text": "Evli ve dul kadınlar.", "translation": "les femmes mariées et les femmes veuves." }, { "bold_text_offsets": [ [ 30, 33 ] ], "ref": "Zola, Pot-bouille ; traduction de Bekir Karaoğlu", "text": "Evet; sonra Mort-la-Ville'den dul bir kadınla evlenmiş, hatta orada bir evleri var.", "translation": "Oui, ensuite il a épousé une veuve de Mort-la-Ville. Ils ont même une maison là-bas." } ], "glosses": [ "Veuf, veuve." ], "id": "fr-dul-tr-adj-U7I14Bkt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\duɫ\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-dul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-dul.wav" } ], "word": "dul" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en turc", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "text": "Dul ve yetim.", "translation": "La veuve et l’orphelin." } ], "glosses": [ "Veuf, veuve." ], "id": "fr-dul-tr-noun-U7I14Bkt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\duɫ\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-dul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-dul.wav" } ], "tags": [ "accusative" ], "word": "dul" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil irlandais", "orig": "vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Départ, le fait d’aller." ], "id": "fr-dul-sga-noun-r8I2l~2R" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\duʎ\\" } ], "word": "dul" }
{ "categories": [ "Lemmes en gaélique irlandais", "Noms communs en gaélique irlandais", "gaélique irlandais" ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Nom verbal de téigh." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-dul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dul.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dul.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-dul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-dul.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dul" } { "categories": [ "Formes de noms communs en tchèque", "tchèque" ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dula" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de dula." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dul" } { "categories": [ "Formes de verbes en tchèque", "tchèque" ], "forms": [ { "form": "dula", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dulo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "duli", "raw_tags": [ "animé" ], "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "duly", "raw_tags": [ "inanimé" ], "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "duly", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dula", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dout" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de dout." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dul" } { "categories": [ "Adjectifs en turc", "turc" ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en turc" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "text": "Evli ve dul kadınlar.", "translation": "les femmes mariées et les femmes veuves." }, { "bold_text_offsets": [ [ 30, 33 ] ], "ref": "Zola, Pot-bouille ; traduction de Bekir Karaoğlu", "text": "Evet; sonra Mort-la-Ville'den dul bir kadınla evlenmiş, hatta orada bir evleri var.", "translation": "Oui, ensuite il a épousé une veuve de Mort-la-Ville. Ils ont même une maison là-bas." } ], "glosses": [ "Veuf, veuve." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\duɫ\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-dul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-dul.wav" } ], "word": "dul" } { "categories": [ "Noms communs en turc", "turc" ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en turc" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "text": "Dul ve yetim.", "translation": "La veuve et l’orphelin." } ], "glosses": [ "Veuf, veuve." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\duɫ\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-dul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-dul.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-dul.wav" } ], "tags": [ "accusative" ], "word": "dul" } { "categories": [ "Noms communs en vieil irlandais", "vieil irlandais" ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Départ, le fait d’aller." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\duʎ\\" } ], "word": "dul" }
Download raw JSONL data for dul meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.