"druid-" meaning in All languages combined

See druid- on Wiktionary

Noun [Gaulois]

  1. Druide, forme athématique d’un mot dont le nominatif reconstitué serait *druis ou *druids.
    Sense id: fr-druid--gaulois-noun-DIRJFQTr Categories (other): Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en gaulois, Gaulois

Download JSONL data for druid- meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme athématique attestée à partir des emprunts fait dans les langues classiques : en latin druias, druidae, en grec ancien Δρυΐδης^([1])^([2]).",
    "Le mot est étymologiquement analysé comme un composé *dru-u̯id-^([1])^([2]).",
    "Il y a accord des linguistes sur le fait que ce deuxième élément, *u̯id-, est à rapprocher de la racine indo-européenne *u̯eid- (« savoir »). Le nom racine *dru-wids a donc un élément signifiant « savant, qui sait »^([1])^([2]).",
    "L’élément *dru- est en revanche problématique. Deux propositions ont été faites :\n:# la première en fait une forme apophonique de *deruos, derua (« chêne »). Selon cette approche, un druide serait donc un « Connaisseur du chêne/de l’Arbre ». Cette étymologie est avancée par Pline, les druides vénéraient les chênes^([1])^([2]). Pour X. Delamarre, il est envisageable que le sens du mot soit moins limitatif que celui de « chêne » et pourrait signifier : « connaisseurs de l’Arbre du Monde » lequel divise l’univers en trois mondes : albios (monde d’en-haut), *bitu- (monde terrestre) et *dubno- (monde inférieur)^([1])^([2]).\n:# la deuxième en ferait un préfixe intensif donnant au mot « druid- » le sens de « les Très-Savants »^([1])^([2]). Mais X. Delamarre et J.-P. Savignac avancent que *dru- n’est pas un suffixe ayant d’équivalent dans les autres langues indo-européennes. Les autres noms propres portant ce terme, tels que Drutalos ou Drunemeton, seraient ainsi mieux traduit par « Front-de-Chêne » et « Sanctuaire-des-Chênes » que « Grand-Front » et « Grand-Sanctuaire »^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gaulois-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Druide, forme athématique d’un mot dont le nominatif reconstitué serait *druis ou *druids."
      ],
      "id": "fr-druid--gaulois-noun-DIRJFQTr"
    }
  ],
  "word": "druid-"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme athématique attestée à partir des emprunts fait dans les langues classiques : en latin druias, druidae, en grec ancien Δρυΐδης^([1])^([2]).",
    "Le mot est étymologiquement analysé comme un composé *dru-u̯id-^([1])^([2]).",
    "Il y a accord des linguistes sur le fait que ce deuxième élément, *u̯id-, est à rapprocher de la racine indo-européenne *u̯eid- (« savoir »). Le nom racine *dru-wids a donc un élément signifiant « savant, qui sait »^([1])^([2]).",
    "L’élément *dru- est en revanche problématique. Deux propositions ont été faites :\n:# la première en fait une forme apophonique de *deruos, derua (« chêne »). Selon cette approche, un druide serait donc un « Connaisseur du chêne/de l’Arbre ». Cette étymologie est avancée par Pline, les druides vénéraient les chênes^([1])^([2]). Pour X. Delamarre, il est envisageable que le sens du mot soit moins limitatif que celui de « chêne » et pourrait signifier : « connaisseurs de l’Arbre du Monde » lequel divise l’univers en trois mondes : albios (monde d’en-haut), *bitu- (monde terrestre) et *dubno- (monde inférieur)^([1])^([2]).\n:# la deuxième en ferait un préfixe intensif donnant au mot « druid- » le sens de « les Très-Savants »^([1])^([2]). Mais X. Delamarre et J.-P. Savignac avancent que *dru- n’est pas un suffixe ayant d’équivalent dans les autres langues indo-européennes. Les autres noms propres portant ce terme, tels que Drutalos ou Drunemeton, seraient ainsi mieux traduit par « Front-de-Chêne » et « Sanctuaire-des-Chênes » que « Grand-Front » et « Grand-Sanctuaire »^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gaulois-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
      ],
      "glosses": [
        "Druide, forme athématique d’un mot dont le nominatif reconstitué serait *druis ou *druids."
      ]
    }
  ],
  "word": "druid-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.