See drugstore on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Commerces en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "La forme anglaise est construite (voir ci-dessous) sur la même racine que le français a créé « droguerie »." ], "forms": [ { "form": "drugstores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "drug-store" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Boris Vian, J'irai cracher sur vos tombes, 1946", "text": "Allez faire un tour du côté du drugstore. Vous les trouverez toutes là." }, { "ref": "Elsa Triolet, Le Cheval blanc, 1943, troisième partie, chapitre I", "text": "Ce que l’on mangeait dans les drugstores, plus ou moins élégants, se ressemblait, tout comme le milk-of-magnesia ou l’aspirine, vendus par le pharmacien de l’autre comptoir, sont les mêmes dans toutes les pharmacies." }, { "ref": "Marie-Thérèze Lassabe-Bernard, Les Amish: étude historique et sociologique, Paris : chez H. Champion, 1999, p. 173", "text": "Par contre, il peut amener sa famille en ville pour visiter un zoo, faire des courses dans un magasin, un supermarché, un drugstore, où il se ravitaille dès lors comme tout client du monde." } ], "glosses": [ "Commerce de détail ouvert sur une large plage horaire et proposant un éventail de produit allant de l’alimentation à la pharmacie en passant par le débit de tabac et le kiosque de presse." ], "id": "fr-drugstore-fr-noun-jyxPRPzM", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁœɡ.stɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-drugstore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-drugstore.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-drugstore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-drugstore.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-drugstore.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-drugstore.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drugstore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drugstore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drugstore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drugstore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drugstore.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drugstore.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "pharmacie" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "drugstore" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Commerces en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voyez drug (« médicament ») et store (« magasin »)." ], "forms": [ { "form": "drugstores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Droguerie." ], "id": "fr-drugstore-en-noun-D8VVml31" }, { "glosses": [ "Pharmacie." ], "id": "fr-drugstore-en-noun-xT~2X4sS" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-drugstore.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-uk-drugstore.ogg/En-uk-drugstore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-drugstore.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "word": "drugstore" }
{ "categories": [ "Commerces en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Voyez drug (« médicament ») et store (« magasin »)." ], "forms": [ { "form": "drugstores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Droguerie." ] }, { "glosses": [ "Pharmacie." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-drugstore.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-uk-drugstore.ogg/En-uk-drugstore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-drugstore.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "word": "drugstore" } { "categories": [ "Commerces en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "La forme anglaise est construite (voir ci-dessous) sur la même racine que le français a créé « droguerie »." ], "forms": [ { "form": "drugstores", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "drug-store" } ], "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Boris Vian, J'irai cracher sur vos tombes, 1946", "text": "Allez faire un tour du côté du drugstore. Vous les trouverez toutes là." }, { "ref": "Elsa Triolet, Le Cheval blanc, 1943, troisième partie, chapitre I", "text": "Ce que l’on mangeait dans les drugstores, plus ou moins élégants, se ressemblait, tout comme le milk-of-magnesia ou l’aspirine, vendus par le pharmacien de l’autre comptoir, sont les mêmes dans toutes les pharmacies." }, { "ref": "Marie-Thérèze Lassabe-Bernard, Les Amish: étude historique et sociologique, Paris : chez H. Champion, 1999, p. 173", "text": "Par contre, il peut amener sa famille en ville pour visiter un zoo, faire des courses dans un magasin, un supermarché, un drugstore, où il se ravitaille dès lors comme tout client du monde." } ], "glosses": [ "Commerce de détail ouvert sur une large plage horaire et proposant un éventail de produit allant de l’alimentation à la pharmacie en passant par le débit de tabac et le kiosque de presse." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁœɡ.stɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-drugstore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-drugstore.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-drugstore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-drugstore.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-drugstore.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-drugstore.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drugstore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drugstore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drugstore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drugstore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drugstore.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drugstore.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "pharmacie" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "drugstore" }
Download raw JSONL data for drugstore meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.