See douanier on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "daourien" }, { "word": "dernaoui" }, { "word": "noiraude" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "douanièrement" }, { "word": "territoire douanier" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de douane, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "douaniers", "ipas": [ "\\dwa.nje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "douanière", "ipas": [ "\\dwa.njɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "douanières", "ipas": [ "\\dwa.njɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Article 46; Code des douanes français", "text": "Les formalités douanières ne peuvent être accomplies que dans les bureaux de douane." }, { "ref": "Wladimir d’Ormesson, La Question de Tanger in « La Revue de Paris », 1922", "text": "L’acte d’Algésiras, en créant un comité des douanes et une commission des valeurs douanières, édictait un règlement douanier et des tarifs nouveaux et ordonnait toutes les mesures propres à contrecarrer la fraude et la contrebande." }, { "ref": "André Kaspi & Jean-Baptiste Duroselle, Histoire des relations internationales, tome 2 : De 1945 à nos jours, Éditions Armand Colin, 2009, 16ᵉ édition, 2017", "text": "Dès le 16 juin 1947, la France, qui avait déjà établi un cordon douanier autour de la Sarre, procéda à une première réforme monétaire, l'échange du mark allemand contre un mark sarrois, première étape avant l'introduction du franc." } ], "glosses": [ "Qui se rapporte aux douanes." ], "id": "fr-douanier-fr-adj-V2VPInkc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwɛ.nje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-douanier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-douanier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-douanier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "duaner" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "carinski" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "doganale" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "doanièr" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "aduaneiro" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "tamožennyi", "word": "таможенный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "celní" } ], "word": "douanier" } { "anagrams": [ { "word": "daourien" }, { "word": "dernaoui" }, { "word": "noiraude" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sarthois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de douane, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "douaniers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "douanière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, volume 2, page 8, 1846", "text": "Là on eut maille à partir avec la gabelle, cette éternelle ennemie du patron de la Jeune Amélie. Un douanier resta sur le carreau, et deux matelots furent blessés." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 38", "text": "Il y avait d'ailleurs, sur la côte, des postes de douaniers qui se seraient opposés au débarquement, si le navire leur avait paru suspect." }, { "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933", "text": "Sous le hangar, autour de quelques malles éparses, trop aisément classées, errent des fantômes de douaniers, mâchant nonchalamment leur chewing-gum." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "À deux pas de la frontière, les douaniers tolèrent l'entrée en franchise de certaines denrées belges, meilleur marché qu'en-deçà." }, { "ref": "Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Grande donc fut sa surprise lorsque, […], il se vit appréhender vigoureusement par deux douaniers qui s’étaient dissimulés dans l’intérieur du taillis et dont il n’avait naturellement pu soupçonner la présence." } ], "glosses": [ "Commis de la douane, membre de l'administration des douanes, chargé de la vérification des marchandises qui entrent et sortent d'un pays." ], "id": "fr-douanier-fr-noun-fVDkioUJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwɛ.nje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-douanier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-douanier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-douanier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zöllner" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zollbeamter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "customs officer" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "aduanazain" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "maltouter" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "segwanwon", "word": "세관원" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "duganeru" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "carinik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "carinar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aduanero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "vista" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "doganisto" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "tollari" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "doganisto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "doganiere" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "zeikanri", "word": "税関吏" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "kedenşi", "word": "кеденші" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "tags": [ "masculine" ], "word": "muitininkas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "douanebeambte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tolbeambte" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "gabllous" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "toller" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "tollbetjent" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "tollkontrollør" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "doanièr" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "celnik" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "alfandegário" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "tamožennik", "word": "таможенник" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "tuollár" }, { "lang": "Sarthois", "lang_code": "sarthois", "tags": [ "masculine" ], "word": "gabeloux" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "duwaaɲe" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "snok" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tullbetjänt" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tulltjänsteman" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "celník" } ], "word": "douanier" }
{ "anagrams": [ { "word": "daourien" }, { "word": "dernaoui" }, { "word": "noiraude" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Métiers du secteur tertiaire en français", "Rimes en français en \\je\\", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "douanièrement" }, { "word": "territoire douanier" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de douane, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "douaniers", "ipas": [ "\\dwa.nje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "douanière", "ipas": [ "\\dwa.njɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "douanières", "ipas": [ "\\dwa.njɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Article 46; Code des douanes français", "text": "Les formalités douanières ne peuvent être accomplies que dans les bureaux de douane." }, { "ref": "Wladimir d’Ormesson, La Question de Tanger in « La Revue de Paris », 1922", "text": "L’acte d’Algésiras, en créant un comité des douanes et une commission des valeurs douanières, édictait un règlement douanier et des tarifs nouveaux et ordonnait toutes les mesures propres à contrecarrer la fraude et la contrebande." }, { "ref": "André Kaspi & Jean-Baptiste Duroselle, Histoire des relations internationales, tome 2 : De 1945 à nos jours, Éditions Armand Colin, 2009, 16ᵉ édition, 2017", "text": "Dès le 16 juin 1947, la France, qui avait déjà établi un cordon douanier autour de la Sarre, procéda à une première réforme monétaire, l'échange du mark allemand contre un mark sarrois, première étape avant l'introduction du franc." } ], "glosses": [ "Qui se rapporte aux douanes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwɛ.nje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-douanier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-douanier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-douanier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "duaner" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "carinski" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "doganale" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "doanièr" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "aduaneiro" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "tamožennyi", "word": "таможенный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "celní" } ], "word": "douanier" } { "anagrams": [ { "word": "daourien" }, { "word": "dernaoui" }, { "word": "noiraude" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Métiers du secteur tertiaire en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\je\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en corse", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en féroïen", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kazakh", "Traductions en lituanien", "Traductions en normand", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en sarthois", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de douane, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "douaniers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "douanière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, volume 2, page 8, 1846", "text": "Là on eut maille à partir avec la gabelle, cette éternelle ennemie du patron de la Jeune Amélie. Un douanier resta sur le carreau, et deux matelots furent blessés." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 38", "text": "Il y avait d'ailleurs, sur la côte, des postes de douaniers qui se seraient opposés au débarquement, si le navire leur avait paru suspect." }, { "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933", "text": "Sous le hangar, autour de quelques malles éparses, trop aisément classées, errent des fantômes de douaniers, mâchant nonchalamment leur chewing-gum." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "À deux pas de la frontière, les douaniers tolèrent l'entrée en franchise de certaines denrées belges, meilleur marché qu'en-deçà." }, { "ref": "Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Grande donc fut sa surprise lorsque, […], il se vit appréhender vigoureusement par deux douaniers qui s’étaient dissimulés dans l’intérieur du taillis et dont il n’avait naturellement pu soupçonner la présence." } ], "glosses": [ "Commis de la douane, membre de l'administration des douanes, chargé de la vérification des marchandises qui entrent et sortent d'un pays." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwa.nje\\" }, { "ipa": "\\dwɛ.nje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-douanier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-douanier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-douanier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-douanier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-douanier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zöllner" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zollbeamter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "customs officer" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "aduanazain" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "maltouter" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "segwanwon", "word": "세관원" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "duganeru" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "carinik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "carinar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aduanero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "vista" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "doganisto" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "tollari" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "doganisto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "doganiere" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "zeikanri", "word": "税関吏" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "kedenşi", "word": "кеденші" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "tags": [ "masculine" ], "word": "muitininkas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "douanebeambte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tolbeambte" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "gabllous" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "toller" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "tollbetjent" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "tollkontrollør" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "doanièr" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "celnik" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "alfandegário" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "tamožennik", "word": "таможенник" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "tuollár" }, { "lang": "Sarthois", "lang_code": "sarthois", "tags": [ "masculine" ], "word": "gabeloux" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "duwaaɲe" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "snok" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tullbetjänt" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tulltjänsteman" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "celník" } ], "word": "douanier" }
Download raw JSONL data for douanier meaning in All languages combined (11.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.