"dortig" meaning in All languages combined

See dortig on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈdɔʁtɪç\, ˈdɔʁtɪç Audio: LL-Q188 (deu)-Kesisson-dortig.wav Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Local, de là-bas, sur place.
    Sense id: fr-dortig-de-adj-vSeHKiOl Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for dortig meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ig",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de dort, avec le suffixe -ig."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eric Frey, « Mehr Waffen für die Ukraine », dans Der Standard, 03 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134642870/mehr-waffen-fuer-die-ukraine texte intégral",
          "text": "Nun muss die Ukraine in die Lage versetzt werden, nicht nur neue russische Vorstöße im Osten und Süden abzuwehren, sondern bereits besetzte Gebiete zurückzuerobern, um die dortige Zivilbevölkerung vor Kriegsverbrechen zu schützen.",
          "translation": "L'Ukraine doit maintenant être permis à non seulement de repousser de nouvelles avancées russes à l'est et au sud, mais aussi de reconquérir les territoires déjà occupés afin de protéger la population civile qui s'y trouve des crimes de guerre."
        },
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Über die Entstehung (des Croque Monsieur) kursieren Geschichten: Einer zufolge wurde das Gericht 1910 in einem Bistro am Boulevard des Capucines ersonnen. Vom dortigen Besitzer soll auch der Name stammen, denn als ein Kunde nach dem Ursprung des Schinkens fragte, antwortete er im Scherz: Menschenfleisch.",
          "translation": "Des histoires circulent sur son origine : Selon l'une d'entre elles, le plat aurait été imaginé en 1910 dans un bistrot du boulevard des Capucines. C'est du propriétaire local que viendrait le nom, car lorsqu'un client lui demanda l’origine du jambon, il répondit en plaisantant : de la chair humaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Local, de là-bas, sur place."
      ],
      "id": "fr-dortig-de-adj-vSeHKiOl",
      "raw_tags": [
        "Utilisé uniquement comme épithète",
        "sans prédicat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɔʁtɪç\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Kesisson-dortig.wav",
      "ipa": "ˈdɔʁtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q188_(deu)-Kesisson-dortig.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-dortig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q188_(deu)-Kesisson-dortig.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-dortig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Francfort-sur-le-Main"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Kesisson-dortig.wav"
    }
  ],
  "word": "dortig"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ig",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de dort, avec le suffixe -ig."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eric Frey, « Mehr Waffen für die Ukraine », dans Der Standard, 03 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134642870/mehr-waffen-fuer-die-ukraine texte intégral",
          "text": "Nun muss die Ukraine in die Lage versetzt werden, nicht nur neue russische Vorstöße im Osten und Süden abzuwehren, sondern bereits besetzte Gebiete zurückzuerobern, um die dortige Zivilbevölkerung vor Kriegsverbrechen zu schützen.",
          "translation": "L'Ukraine doit maintenant être permis à non seulement de repousser de nouvelles avancées russes à l'est et au sud, mais aussi de reconquérir les territoires déjà occupés afin de protéger la population civile qui s'y trouve des crimes de guerre."
        },
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Über die Entstehung (des Croque Monsieur) kursieren Geschichten: Einer zufolge wurde das Gericht 1910 in einem Bistro am Boulevard des Capucines ersonnen. Vom dortigen Besitzer soll auch der Name stammen, denn als ein Kunde nach dem Ursprung des Schinkens fragte, antwortete er im Scherz: Menschenfleisch.",
          "translation": "Des histoires circulent sur son origine : Selon l'une d'entre elles, le plat aurait été imaginé en 1910 dans un bistrot du boulevard des Capucines. C'est du propriétaire local que viendrait le nom, car lorsqu'un client lui demanda l’origine du jambon, il répondit en plaisantant : de la chair humaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Local, de là-bas, sur place."
      ],
      "raw_tags": [
        "Utilisé uniquement comme épithète",
        "sans prédicat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɔʁtɪç\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Kesisson-dortig.wav",
      "ipa": "ˈdɔʁtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q188_(deu)-Kesisson-dortig.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-dortig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q188_(deu)-Kesisson-dortig.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-dortig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Francfort-sur-le-Main"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Kesisson-dortig.wav"
    }
  ],
  "word": "dortig"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.