See distopia on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Calques en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Seconde moitié du XXᵉ siècle) Calque de l’anglais dystopia, mot forgé sur le grec ancien δυστοπία, dystopia,composé de δυσ, dys (« mauvais ») et de τόπος, topos (« endroit, lieu, place »), littéralement « mauvais endroit, mauvaise place » Référence nécessaire." ], "forms": [ { "form": "distopies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pere Calders : Sobre el feixisme, l’exili i la censura (recueil d’articles et contes dystopiques, sous la direction de Diana Coromines), Penguin Random House Grupo Editorial, 2019, page 17", "text": "Aquest recorregut per l’obra periodística de Calders també mostra que, fins i tot en l’apocalipsi i la distopia, hi ha espai per a la llum.", "translation": "Ce voyage à travers le travail journalistique de Calders montre également que, même dans l’apocalypse et la dystopie, il y a de la place pour la lumière." }, { "ref": "Mary Nash, « Pròleg », dans Utopies i rebel·lió : Liz Russell, una vida acadèmica (sous la direction de Joana Zaragoza Gras et Elisabet Huntingford Antigas), Universitat Rovira i Virgili, collection Atenea » nᵒ 19, 2020, page 8", "text": "Va emprendre llavors un llarg debat sobre les construccions de subjectivitats en la cruïlla de distopies, utopies i feminisme en la literatura en anglès.", "translation": "Elle s’est alors lancée dans un long débat sur les constructions des subjectivités à la croisée des dystopies, des utopies et du féminisme dans la littérature anglaise." } ], "glosses": [ "Dystopie." ], "id": "fr-distopia-ca-noun-TKEsMQMi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dis.tuˈpi.ə\\" }, { "ipa": "\\dis.toˈpi.a\\" }, { "ipa": "\\dis.toˈpi.a\\" }, { "ipa": "\\dis.tuˈpi.a\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "distopia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "distopie", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dystopie." ], "id": "fr-distopia-it-noun-TKEsMQMi" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "distopia" }
{ "categories": [ "Calques en français issus d’un mot en anglais", "Compositions en grec ancien", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en catalan", "Références nécessaires en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "(Seconde moitié du XXᵉ siècle) Calque de l’anglais dystopia, mot forgé sur le grec ancien δυστοπία, dystopia,composé de δυσ, dys (« mauvais ») et de τόπος, topos (« endroit, lieu, place »), littéralement « mauvais endroit, mauvaise place » Référence nécessaire." ], "forms": [ { "form": "distopies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en catalan" ], "examples": [ { "ref": "Pere Calders : Sobre el feixisme, l’exili i la censura (recueil d’articles et contes dystopiques, sous la direction de Diana Coromines), Penguin Random House Grupo Editorial, 2019, page 17", "text": "Aquest recorregut per l’obra periodística de Calders també mostra que, fins i tot en l’apocalipsi i la distopia, hi ha espai per a la llum.", "translation": "Ce voyage à travers le travail journalistique de Calders montre également que, même dans l’apocalypse et la dystopie, il y a de la place pour la lumière." }, { "ref": "Mary Nash, « Pròleg », dans Utopies i rebel·lió : Liz Russell, una vida acadèmica (sous la direction de Joana Zaragoza Gras et Elisabet Huntingford Antigas), Universitat Rovira i Virgili, collection Atenea » nᵒ 19, 2020, page 8", "text": "Va emprendre llavors un llarg debat sobre les construccions de subjectivitats en la cruïlla de distopies, utopies i feminisme en la literatura en anglès.", "translation": "Elle s’est alors lancée dans un long débat sur les constructions des subjectivités à la croisée des dystopies, des utopies et du féminisme dans la littérature anglaise." } ], "glosses": [ "Dystopie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dis.tuˈpi.ə\\" }, { "ipa": "\\dis.toˈpi.a\\" }, { "ipa": "\\dis.toˈpi.a\\" }, { "ipa": "\\dis.tuˈpi.a\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "distopia" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "distopie", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Dystopie." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "distopia" }
Download raw JSONL data for distopia meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.