"disheñvel" meaning in All languages combined

See disheñvel on Wiktionary

Adjective [Breton]

IPA: \di.ˈsẽː.vɛl\ Forms: zisheñvel [mutation-soft], disheñvelocʼh [comparative], disheñvelañ [superlative], disheñvelat
  1. Différent, dissemblable.
    Sense id: fr-disheñvel-br-adj-rFZDzBLn Categories (other): Exemples en breton
  2. Extra, formidable, super. Tags: figuratively
    Sense id: fr-disheñvel-br-adj-zKT0K3uV Categories (other): Métaphores en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Breton]

IPA: \di.ˈsẽː.vɛl\ Forms: zisheñvel [mutation-soft], tisheñvel [mutation-hard], dishañval
  1. Différence, distinction.
    Sense id: fr-disheñvel-br-noun-8y6XqTQV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: disheñvelaat, disheñvelded, disheñvelder, disheñvelidigezh, disheñvelout

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hañval"
    },
    {
      "word": "heñvel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton préfixés avec dis-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de heñvel (« semblable »), avec le préfixe dis-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zisheñvel",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "disheñvelocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "disheñvelañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "disheñvelat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tudual Huon, Ar romant dre-wall-biv, in Al Liamm, nᵒ 248-249, mai-août 1988, page 173",
          "text": "Ar Saozon hag an Amerikaned a ra gant meur a cʼher disheñvel.",
          "translation": "Les Anglais et les Américains utilisent beaucoup de mots différents."
        },
        {
          "ref": "Youenn Drezen, An dour en-dro d’an inizi, Éditions Al Liamm, 1972, page 60",
          "text": "An Anna Bodri a skede aze he dent gwenn e skrin he diweuz kenedus, a oa re zisheñvel en holl diouz ar grouadurez glouar a damolode bremaik etre va divrecʼh.",
          "translation": "La Anna Bodri dont les dents étincelaient là dans l’écrin des ses belles lèvres, était beaucoup trop différente de la douce enfant qui se pelotonnait il y a peu entre mes bras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Différent, dissemblable."
      ],
      "id": "fr-disheñvel-br-adj-rFZDzBLn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extra, formidable, super."
      ],
      "id": "fr-disheñvel-br-adj-zKT0K3uV",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈsẽː.vɛl\\"
    }
  ],
  "word": "disheñvel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton préfixés avec dis-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "disheñvelaat"
    },
    {
      "word": "disheñvelded"
    },
    {
      "word": "disheñvelder"
    },
    {
      "word": "disheñvelidigezh"
    },
    {
      "word": "disheñvelout"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de heñvel (« semblable »), avec le préfixe dis-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zisheñvel",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tisheñvel",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "dishañval"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Différence, distinction."
      ],
      "id": "fr-disheñvel-br-noun-8y6XqTQV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈsẽː.vɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "disheñvel"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hañval"
    },
    {
      "word": "heñvel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton préfixés avec dis-",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de heñvel (« semblable »), avec le préfixe dis-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zisheñvel",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "disheñvelocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "disheñvelañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "disheñvelat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tudual Huon, Ar romant dre-wall-biv, in Al Liamm, nᵒ 248-249, mai-août 1988, page 173",
          "text": "Ar Saozon hag an Amerikaned a ra gant meur a cʼher disheñvel.",
          "translation": "Les Anglais et les Américains utilisent beaucoup de mots différents."
        },
        {
          "ref": "Youenn Drezen, An dour en-dro d’an inizi, Éditions Al Liamm, 1972, page 60",
          "text": "An Anna Bodri a skede aze he dent gwenn e skrin he diweuz kenedus, a oa re zisheñvel en holl diouz ar grouadurez glouar a damolode bremaik etre va divrecʼh.",
          "translation": "La Anna Bodri dont les dents étincelaient là dans l’écrin des ses belles lèvres, était beaucoup trop différente de la douce enfant qui se pelotonnait il y a peu entre mes bras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Différent, dissemblable."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Extra, formidable, super."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈsẽː.vɛl\\"
    }
  ],
  "word": "disheñvel"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton préfixés avec dis-",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "disheñvelaat"
    },
    {
      "word": "disheñvelded"
    },
    {
      "word": "disheñvelder"
    },
    {
      "word": "disheñvelidigezh"
    },
    {
      "word": "disheñvelout"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de heñvel (« semblable »), avec le préfixe dis-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zisheñvel",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tisheñvel",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "dishañval"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Différence, distinction."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈsẽː.vɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "disheñvel"
}

Download raw JSONL data for disheñvel meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.