"discreçiu̍n" meaning in All languages combined

See discreçiu̍n on Wiktionary

Noun [Monégasque]

  1. Discrétion.
    Sense id: fr-discreçiu̍n-lij-mc-noun-JTmgYuZt Categories (other): Exemples en monégasque
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en monégasque issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en monégasque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monégasque",
      "orig": "monégasque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin discretio, discretionis dérivé de discernere."
  ],
  "lang": "Monégasque",
  "lang_code": "lij-mc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en monégasque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comité national des traditions monégasques, « U Carrugëtu Canònicu Giorgi Franzi », dans Üntra nui, 2014-12, page 2 http://admin.traditions-monaco.com/uploads/chronique/Chronique%202014-12%20U%20Carrug%C3%ABtu%20Can%C3%B2nicu%20Giorgi%20Franzi%20fond%20blanc-32.pdf texte intégral. Consulté le 2022-03-27",
          "text": "U nostru Cano̍nicu era ün omu de passiu̍n : per u so Diu, per u so santu ministeru, per u so paise, per a so’famiya, per i ciü pici̍n, e tambe̍n, ma cun tanta discreçiu̍n, per i ciü disgraçiai.",
          "translation": "Notre chanoine était un homme de passion : pour son Dieu, pour son saint ministère, pour son pays, pour sa famille, pour les plus petits, et aussi, mais avec beaucoup de discrétion, pour les plus malheureux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discrétion."
      ],
      "id": "fr-discreçiu̍n-lij-mc-noun-JTmgYuZt"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "discreçiu̍n"
}
{
  "categories": [
    "Mots en monégasque issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en monégasque",
    "monégasque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin discretio, discretionis dérivé de discernere."
  ],
  "lang": "Monégasque",
  "lang_code": "lij-mc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en monégasque"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comité national des traditions monégasques, « U Carrugëtu Canònicu Giorgi Franzi », dans Üntra nui, 2014-12, page 2 http://admin.traditions-monaco.com/uploads/chronique/Chronique%202014-12%20U%20Carrug%C3%ABtu%20Can%C3%B2nicu%20Giorgi%20Franzi%20fond%20blanc-32.pdf texte intégral. Consulté le 2022-03-27",
          "text": "U nostru Cano̍nicu era ün omu de passiu̍n : per u so Diu, per u so santu ministeru, per u so paise, per a so’famiya, per i ciü pici̍n, e tambe̍n, ma cun tanta discreçiu̍n, per i ciü disgraçiai.",
          "translation": "Notre chanoine était un homme de passion : pour son Dieu, pour son saint ministère, pour son pays, pour sa famille, pour les plus petits, et aussi, mais avec beaucoup de discrétion, pour les plus malheureux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discrétion."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "discreçiu̍n"
}

Download raw JSONL data for discreçiu̍n meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.