See discípulo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "discípulos", "ipas": [ "\\disˈθi.pu.los\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "discípula", "ipas": [ "\\disˈθi.pu.la\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "discípulas", "ipas": [ "\\disˈθi.pu.las\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Disciple." ], "id": "fr-discípulo-es-noun-oJFdcN5n" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\disˈθi.pu.lo\\" }, { "ipa": "\\disˈsi.pu.lo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-discípulo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-discípulo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-discípulo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-discípulo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-discípulo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-discípulo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "discípulo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin discipulus." ], "forms": [ { "form": "discípulos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "(Kostia) ensina ao seu discípulo Eduard a regra de ouro do ladrão: «Age com coragem e determinação, sem esperar que estejam reunidas as condições ideais, pois elas não existem.»", "translation": "(Kostia) enseigne à son disciple Édouard la règle d’or du cambrioleur : « Agis avec courage et détermination, sans attendre que les conditions idéales soient réunies car les conditions idéales n’existent pas. »" } ], "glosses": [ "Disciple." ], "id": "fr-discípulo-pt-noun-oJFdcN5n" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lu\\" }, { "ipa": "\\dʒi.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lu\\" }, { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lu\\" }, { "ipa": "\\dʒi.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\di.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒi.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒi.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lu\\" }, { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\di.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "discípulo" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "discípulos", "ipas": [ "\\disˈθi.pu.los\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "discípula", "ipas": [ "\\disˈθi.pu.la\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "discípulas", "ipas": [ "\\disˈθi.pu.las\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Disciple." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\disˈθi.pu.lo\\" }, { "ipa": "\\disˈsi.pu.lo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-discípulo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-discípulo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-discípulo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-discípulo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-discípulo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-discípulo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "discípulo" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin discipulus." ], "forms": [ { "form": "discípulos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "(Kostia) ensina ao seu discípulo Eduard a regra de ouro do ladrão: «Age com coragem e determinação, sem esperar que estejam reunidas as condições ideais, pois elas não existem.»", "translation": "(Kostia) enseigne à son disciple Édouard la règle d’or du cambrioleur : « Agis avec courage et détermination, sans attendre que les conditions idéales soient réunies car les conditions idéales n’existent pas. »" } ], "glosses": [ "Disciple." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lu\\" }, { "ipa": "\\dʒi.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lu\\" }, { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lu\\" }, { "ipa": "\\dʒi.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\di.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒi.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒi.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lu\\" }, { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\di.sˈi.pu.lʊ\\" }, { "ipa": "\\diʃ.sˈi.pu.lʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "discípulo" }
Download raw JSONL data for discípulo meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.