"dimeurzh" meaning in All languages combined

See dimeurzh on Wiktionary

Adverb [Breton]

IPA: \di.ˈmœrs\
  1. Mardi.
    Sense id: fr-dimeurzh-br-adv-eNdvCMMM Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oxytons en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au latin dies Martis (« jour de Mars »).",
    "Composé de deiz (« jour ») et de Meurzh (« Mars »).",
    "A comparer avec les mots cornique de Merth et gallois dydd Mawrth."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /4, Éditions Al Liamm, 1989, page 19",
          "text": "Dilun, dimeurzh ha digwener,\nHa diziou ha digwener !",
          "translation": "Lundi, Mardi et Vendredi,\nEt Jeudi et Vendredi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mardi."
      ],
      "id": "fr-dimeurzh-br-adv-eNdvCMMM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈmœrs\\"
    }
  ],
  "word": "dimeurzh"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en breton",
    "Compositions en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en latin",
    "Oxytons en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au latin dies Martis (« jour de Mars »).",
    "Composé de deiz (« jour ») et de Meurzh (« Mars »).",
    "A comparer avec les mots cornique de Merth et gallois dydd Mawrth."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /4, Éditions Al Liamm, 1989, page 19",
          "text": "Dilun, dimeurzh ha digwener,\nHa diziou ha digwener !",
          "translation": "Lundi, Mardi et Vendredi,\nEt Jeudi et Vendredi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mardi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈmœrs\\"
    }
  ],
  "word": "dimeurzh"
}

Download raw JSONL data for dimeurzh meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.