"dimanĉe" meaning in All languages combined

See dimanĉe on Wiktionary

Adverb [Espéranto]

IPA: \di.ˈman.t͡ʃe\, \di.ˈman.t͡ʃe\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dimanĉe.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav
  1. Le dimanche, dominicalement.
    Sense id: fr-dimanĉe-eo-adv-yg63sksZ Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ĉ en espéranto",
      "orig": "ĉ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine dimanĉ (« dimanche ») et de la finale -e (adverbe)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902",
          "text": "Kamparano, en vilaĝeto, dimanĉe sin vestis por iri foiron.",
          "translation": "Un paysan, dans un petit village, s’habillait un dimanche pour aller à la foire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le dimanche, dominicalement."
      ],
      "id": "fr-dimanĉe-eo-adv-yg63sksZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈman.t͡ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di.ˈman.t͡ʃe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dimanĉe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dimanĉe.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dimanĉe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dimanĉe.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dimanĉe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dimanĉe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav"
    }
  ],
  "word": "dimanĉe"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en espéranto",
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "espéranto",
    "ĉ en espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine dimanĉ (« dimanche ») et de la finale -e (adverbe)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902",
          "text": "Kamparano, en vilaĝeto, dimanĉe sin vestis por iri foiron.",
          "translation": "Un paysan, dans un petit village, s’habillait un dimanche pour aller à la foire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le dimanche, dominicalement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈman.t͡ʃe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\di.ˈman.t͡ʃe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dimanĉe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dimanĉe.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dimanĉe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dimanĉe.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-dimanĉe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-dimanĉe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-dimanĉe.wav"
    }
  ],
  "word": "dimanĉe"
}

Download raw JSONL data for dimanĉe meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.