"dilaezh" meaning in All languages combined

See dilaezh on Wiktionary

Adjective [Breton]

IPA: \ˈdiː.lɛs\ Forms: zilaezh [mutation-soft]
  1. Qui ne donne pas de lait, sans lait.
    Sense id: fr-dilaezh-br-adj-V8GledYs Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dilaezhañ

Download JSONL data for dilaezh meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton préfixés avec di-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dilaezhañ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de laezh (« lait »), avec le préfixe di-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zilaezh",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 317",
          "text": "Diou vuoh din a zo dilêz.",
          "translation": "Deux de mes vaches nʼont pas de lait."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 70",
          "text": "Ar vuocʼh koz a zo dilaez.",
          "translation": "La vieille vache nʼa pas de lait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne donne pas de lait, sans lait."
      ],
      "id": "fr-dilaezh-br-adj-V8GledYs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdiː.lɛs\\"
    }
  ],
  "word": "dilaezh"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton préfixés avec di-",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dilaezhañ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de laezh (« lait »), avec le préfixe di-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zilaezh",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 317",
          "text": "Diou vuoh din a zo dilêz.",
          "translation": "Deux de mes vaches nʼont pas de lait."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 70",
          "text": "Ar vuocʼh koz a zo dilaez.",
          "translation": "La vieille vache nʼa pas de lait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne donne pas de lait, sans lait."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdiː.lɛs\\"
    }
  ],
  "word": "dilaezh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (5650666 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.