"die Gemüter erregen" meaning in All languages combined

See die Gemüter erregen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \diːʔɡəˈmyːtɐʔɛɐ̯ˈʁeːɡn̩\
  1. Échauffer les esprits, susciter des réactions d'excitation positive ou négative.
    Sense id: fr-die_Gemüter_erregen-de-verb-isFZgQ9m Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for die Gemüter erregen meaning in All languages combined (0.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Gemüt et erregen."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Mehr als 4000 Neuinfektionen in Deutschland - was die Zahl bedeutet », Der Spiegel, 8 octobre 2020.",
          "text": "Die Fallzahl vom Donnerstag erregt die Gemüter.",
          "translation": "Le nombre de cas de jeudi échauffe les esprits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échauffer les esprits, susciter des réactions d'excitation positive ou négative."
      ],
      "id": "fr-die_Gemüter_erregen-de-verb-isFZgQ9m"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diːʔɡəˈmyːtɐʔɛɐ̯ˈʁeːɡn̩\\"
    }
  ],
  "word": "die Gemüter erregen"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Gemüt et erregen."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Mehr als 4000 Neuinfektionen in Deutschland - was die Zahl bedeutet », Der Spiegel, 8 octobre 2020.",
          "text": "Die Fallzahl vom Donnerstag erregt die Gemüter.",
          "translation": "Le nombre de cas de jeudi échauffe les esprits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échauffer les esprits, susciter des réactions d'excitation positive ou négative."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diːʔɡəˈmyːtɐʔɛɐ̯ˈʁeːɡn̩\\"
    }
  ],
  "word": "die Gemüter erregen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.