See dicha on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dicta, féminin de dig." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dit, parole, propos." ], "id": "fr-dicha-pro-noun-eFdFVOOq" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dicha" } { "antonyms": [ { "word": "desdicha" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dichoso" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dicta (« choses dites »), féminin de dicho. Pour le sens, voir le latin fatum (« chose dite, destin »)." ], "forms": [ { "form": "dichas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bonheur, félicité." ], "id": "fr-dicha-es-noun-UODJOtax" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-dicha.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-dicha.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-dicha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-dicha.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-dicha.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-dicha.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "felicidad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dicha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dich\\ˈdit͡ʃ\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "diches", "ipas": [ "\\ˈdit͡ʃes\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dichas", "ipas": [ "\\ˈdit͡ʃo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Participe passé féminin singulier de dire." ], "id": "fr-dicha-oc-verb-R9MTibLJ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dicha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en wanano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wanano", "orig": "wanano", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Wanano", "lang_code": "gvc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en wanano", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fruit." ], "id": "fr-dicha-gvc-noun-nKR1n4Ep", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dii̥ˈt͡ʃa\\" } ], "word": "dicha" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin dicta, féminin de dig." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Dit, parole, propos." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dicha" } { "antonyms": [ { "word": "desdicha" } ], "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "dichoso" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dicta (« choses dites »), féminin de dicho. Pour le sens, voir le latin fatum (« chose dite, destin »)." ], "forms": [ { "form": "dichas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Bonheur, félicité." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-dicha.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-dicha.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-dicha.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-dicha.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-dicha.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-dicha.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "felicidad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "dicha" } { "categories": [ "Formes de verbes en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dich\\ˈdit͡ʃ\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "diches", "ipas": [ "\\ˈdit͡ʃes\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dichas", "ipas": [ "\\ˈdit͡ʃo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "Participe passé féminin singulier de dire." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dicha" } { "categories": [ "Noms communs en wanano", "wanano" ], "lang": "Wanano", "lang_code": "gvc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Fruits en wanano" ], "glosses": [ "Fruit." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dii̥ˈt͡ʃa\\" } ], "word": "dicha" }
Download raw JSONL data for dicha meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.