See diacrité on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "créditai" }, { "word": "décirait" }, { "word": "décriait" }, { "word": "dicterai" }, { "word": "raticide" }, { "word": "redictai" }, { "word": "triacide" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\te\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir diacriter" ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! diacrités", "ipas": [ "\\dja.kʁi.te\\", "\\dja.kʁi.te\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "diacritée", "ipas": [ "\\dja.kʁi.te\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "diacritées", "ipas": [ "\\dja.kʁi.te\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Wikipédia, article Transcription des langues sémitiques, version du 20 mai 2009", "text": "Le plus souvent, quand le texte est diacrité, le rāp̄eh est omis." }, { "ref": "EmmanuelWeiss, « Les alphabets italiques, témoins des rapports culturels », dans Laurence Villard, Langue dominantes, langues dominées, Publications des Universités de Rouen et du Havre, 2008, page 106", "text": "Nous retrouvons dans l’histoire de l’alphabet latin les mêmes phénomènes : emprunt d’un alphabet de type étrusque, complété (dans le cas de B, D et O) à l’aide d’un alphabet de type grec ; création d’une lettre nouvelle, G (à l’origine un C diacrité)." }, { "ref": "Centre de recherches d’histoire et de philologie de la IVᵉ section de l’École pratique des hautes études, Le monde iranien et l’islam, tome 1, collection « IV Hautes études islamiques et orientales d’histoire comparée », numéro 4, Genève, Paris : Librairie Droz, 1971, page xiv", "text": "La translitération rend chaque signe de l’alphabet arabe par un signe, diacrité ou non, de l’alphabet latin." } ], "glosses": [ "Qui comporte un ou plusieurs diacritiques." ], "id": "fr-diacrité-fr-adj-OYEzyIiY", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\" }, { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "diacriticked" } ], "word": "diacrité" } { "anagrams": [ { "word": "créditai" }, { "word": "décirait" }, { "word": "décriait" }, { "word": "dicterai" }, { "word": "raticide" }, { "word": "redictai" }, { "word": "triacide" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\te\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir diacriter" ], "forms": [ { "form": "diacrités", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dja.kʁi.te\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "AhmedBoukous, Revitalisation de la langue amazighe : Défis, enjeux et stratégies, Institut royal de la culture amazighe, série « Études nᵒ 22 », 2012, page 237 (lire en ligne)", "text": "Pour les noter, il a été adjoint à la consonne primaire la diacrité ⵯ ; l’on a ainsi: ⴽⵯ; ⴳⵯ pour, kʷ, gʷ." }, { "ref": "SalemChaker, L’affirmation identitaire berbère à partir de 1900 : constantes et mutations (Kabylie) », Revue de l’Occident musulman et de la Méditerranée, numéro 44, 1987, page 27 (lire en ligne)", "text": "Les particularités phonétiques dialectales à caractère systématique (comme la spirantisation des occlusives simples, ou l’affriction des dentales tendues en kabyle...) sont considérées comme réalisations régionales du phonèmes « berbère » et ne sont donc plus notées ou seulement par de discrètes diacrités." } ], "glosses": [ "Signe diacritique, diacritique." ], "id": "fr-diacrité-fr-noun-FrqYeJvd", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\" }, { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "diacrité" } { "anagrams": [ { "word": "créditai" }, { "word": "décirait" }, { "word": "décriait" }, { "word": "dicterai" }, { "word": "raticide" }, { "word": "redictai" }, { "word": "triacide" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\te\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir diacriter" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "diacriter" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de diacriter." ], "id": "fr-diacrité-fr-verb-7Dx4~Gml" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\" }, { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "singular" ], "word": "diacrité" }
{ "anagrams": [ { "word": "créditai" }, { "word": "décirait" }, { "word": "décriait" }, { "word": "dicterai" }, { "word": "raticide" }, { "word": "redictai" }, { "word": "triacide" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\te\\", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir diacriter" ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! diacrités", "ipas": [ "\\dja.kʁi.te\\", "\\dja.kʁi.te\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "diacritée", "ipas": [ "\\dja.kʁi.te\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "diacritées", "ipas": [ "\\dja.kʁi.te\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Wikipédia, article Transcription des langues sémitiques, version du 20 mai 2009", "text": "Le plus souvent, quand le texte est diacrité, le rāp̄eh est omis." }, { "ref": "EmmanuelWeiss, « Les alphabets italiques, témoins des rapports culturels », dans Laurence Villard, Langue dominantes, langues dominées, Publications des Universités de Rouen et du Havre, 2008, page 106", "text": "Nous retrouvons dans l’histoire de l’alphabet latin les mêmes phénomènes : emprunt d’un alphabet de type étrusque, complété (dans le cas de B, D et O) à l’aide d’un alphabet de type grec ; création d’une lettre nouvelle, G (à l’origine un C diacrité)." }, { "ref": "Centre de recherches d’histoire et de philologie de la IVᵉ section de l’École pratique des hautes études, Le monde iranien et l’islam, tome 1, collection « IV Hautes études islamiques et orientales d’histoire comparée », numéro 4, Genève, Paris : Librairie Droz, 1971, page xiv", "text": "La translitération rend chaque signe de l’alphabet arabe par un signe, diacrité ou non, de l’alphabet latin." } ], "glosses": [ "Qui comporte un ou plusieurs diacritiques." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\" }, { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "diacriticked" } ], "word": "diacrité" } { "anagrams": [ { "word": "créditai" }, { "word": "décirait" }, { "word": "décriait" }, { "word": "dicterai" }, { "word": "raticide" }, { "word": "redictai" }, { "word": "triacide" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\te\\", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir diacriter" ], "forms": [ { "form": "diacrités", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dja.kʁi.te\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "AhmedBoukous, Revitalisation de la langue amazighe : Défis, enjeux et stratégies, Institut royal de la culture amazighe, série « Études nᵒ 22 », 2012, page 237 (lire en ligne)", "text": "Pour les noter, il a été adjoint à la consonne primaire la diacrité ⵯ ; l’on a ainsi: ⴽⵯ; ⴳⵯ pour, kʷ, gʷ." }, { "ref": "SalemChaker, L’affirmation identitaire berbère à partir de 1900 : constantes et mutations (Kabylie) », Revue de l’Occident musulman et de la Méditerranée, numéro 44, 1987, page 27 (lire en ligne)", "text": "Les particularités phonétiques dialectales à caractère systématique (comme la spirantisation des occlusives simples, ou l’affriction des dentales tendues en kabyle...) sont considérées comme réalisations régionales du phonèmes « berbère » et ne sont donc plus notées ou seulement par de discrètes diacrités." } ], "glosses": [ "Signe diacritique, diacritique." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\" }, { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "diacrité" } { "anagrams": [ { "word": "créditai" }, { "word": "décirait" }, { "word": "décriait" }, { "word": "dicterai" }, { "word": "raticide" }, { "word": "redictai" }, { "word": "triacide" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\te\\", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir diacriter" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "diacriter" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de diacriter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\" }, { "ipa": "\\dja.kʁi.te\\", "rhymes": "\\te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-diacrité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-diacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diacrité.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "singular" ], "word": "diacrité" }
Download raw JSONL data for diacrité meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.