"diablessa" meaning in All languages combined

See diablessa on Wiktionary

Noun [Catalan]

IPA: \di.əˈblɛ.sə\, [di.əˈβɫɛ.sə], [di.aˈβɫe.sa], [di.a.bˈble.sa], [di.a.bˈble.sɛ], [di.əbˈbɫə.sə], [di.əbˈbɫɛ.sə], [di.ə.bˈble.sə] Forms: diablesses [plural], diable
  1. Diablesse.
    Sense id: fr-diablessa-ca-noun-19dVgoyp Categories (other): Créatures mythologiques en catalan, Exemples en catalan, Exemples en catalan à traduire Topics: mythology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \djaˈpleso̞\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav Forms: diablessas [plural], diable
  1. Diablesse.
    Sense id: fr-diablessa-oc-noun-19dVgoyp Categories (other): Créatures mythologiques en occitan, Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan Topics: mythology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan suffixés avec -essa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de diable (« diable »), avec le suffixe -essa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diablesses",
      "ipas": [
        "\\di.əˈblɛ.səs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diable",
      "raw_tags": [
        "un mâle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "diablessa"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Créatures mythologiques en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              386,
              396
            ]
          ],
          "ref": "Jaume Roig, Espill, préface, 2e partie",
          "text": "De mon parlar\ntots, si em creureu,\nelegireu\nno mai amar,\nans desamar,\nmai inquirir\nni perseguir,\njamés caçar,\nmenys abraçar\nfoc immortal,\nd’infern portal:\ndones damnades,\nenvirinades\nd’aquell verí\nab què ferí,\nab llur antic\nprimer amic,\nEva de mort\ndins aquell hort\non fon formada.\nPer llur errada\nlleixà llavor\nde frau, error\ne gran malea\na sa ginea.\nI, quantes són\nara en lo món,\nsón diablesses,\ndimoniesses,\ncar les primeres\namors són veres\ne tostemps duren!\nPer ço hi aturen\ntant los diables:\nd’ells són amables,\nmai s’en partixen\nno se’n desixen;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diablesse."
      ],
      "id": "fr-diablessa-ca-noun-19dVgoyp",
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.əˈblɛ.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "[di.əˈβɫɛ.sə]"
    },
    {
      "ipa": "[di.aˈβɫe.sa]"
    },
    {
      "ipa": "[di.a.bˈble.sa]"
    },
    {
      "ipa": "[di.a.bˈble.sɛ]"
    },
    {
      "ipa": "[di.əbˈbɫə.sə]"
    },
    {
      "ipa": "[di.əbˈbɫɛ.sə]"
    },
    {
      "ipa": "[di.ə.bˈble.sə]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "diablessa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -essa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de diable (« diable »), avec le suffixe -essa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diablessas",
      "ipas": [
        "\\djaˈpleso̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diable",
      "raw_tags": [
        "un mâle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "diablessa",
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Créatures mythologiques en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diablesse."
      ],
      "id": "fr-diablessa-oc-noun-19dVgoyp",
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\djaˈpleso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "diablessa"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en catalan",
    "Mots en catalan suffixés avec -essa",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de diable (« diable »), avec le suffixe -essa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diablesses",
      "ipas": [
        "\\di.əˈblɛ.səs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diable",
      "raw_tags": [
        "un mâle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "diablessa"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Créatures mythologiques en catalan",
        "Exemples en catalan",
        "Exemples en catalan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              386,
              396
            ]
          ],
          "ref": "Jaume Roig, Espill, préface, 2e partie",
          "text": "De mon parlar\ntots, si em creureu,\nelegireu\nno mai amar,\nans desamar,\nmai inquirir\nni perseguir,\njamés caçar,\nmenys abraçar\nfoc immortal,\nd’infern portal:\ndones damnades,\nenvirinades\nd’aquell verí\nab què ferí,\nab llur antic\nprimer amic,\nEva de mort\ndins aquell hort\non fon formada.\nPer llur errada\nlleixà llavor\nde frau, error\ne gran malea\na sa ginea.\nI, quantes són\nara en lo món,\nsón diablesses,\ndimoniesses,\ncar les primeres\namors són veres\ne tostemps duren!\nPer ço hi aturen\ntant los diables:\nd’ells són amables,\nmai s’en partixen\nno se’n desixen;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diablesse."
      ],
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.əˈblɛ.sə\\"
    },
    {
      "ipa": "[di.əˈβɫɛ.sə]"
    },
    {
      "ipa": "[di.aˈβɫe.sa]"
    },
    {
      "ipa": "[di.a.bˈble.sa]"
    },
    {
      "ipa": "[di.a.bˈble.sɛ]"
    },
    {
      "ipa": "[di.əbˈbɫə.sə]"
    },
    {
      "ipa": "[di.əbˈbɫɛ.sə]"
    },
    {
      "ipa": "[di.ə.bˈble.sə]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "diablessa"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en occitan",
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -essa",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de diable (« diable »), avec le suffixe -essa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diablessas",
      "ipas": [
        "\\djaˈpleso̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "diable",
      "raw_tags": [
        "un mâle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "diablessa",
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Créatures mythologiques en occitan",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Diablesse."
      ],
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\djaˈpleso̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-diablessa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "diablessa"
}

Download raw JSONL data for diablessa meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.