"diabeg" meaning in All languages combined

See diabeg on Wiktionary

Adjective [Breton]

IPA: \di.ˈɑː.bek\
  1. Sans cause, sans raison, infondé.
    Sense id: fr-diabeg-br-adj-86G0xnVy Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en breton, Breton

Adjective [Breton]

IPA: \di.ˈɑː.bek\
  1. Sans reproche, irréprochable, que l’on ne peut critiquer.
    Sense id: fr-diabeg-br-adj-NoILtU3r Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en breton, Breton

Adverb [Breton]

IPA: \di.ˈɑː.bek\
  1. Sans cause, sans raison, de façon infondée.
    Sense id: fr-diabeg-br-adv-ztWogXtR Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De abeg (« cause, raison ») avec le préfixe privatif di-."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frañseza Kervendal, Kêrbenn,Al Liamm, nᵒ 155, novembre-décembre 1972, page 464",
          "text": "Ha penaos livañ... gant peseurt gerioù (yen ha secʼh eo ar gerioù) un trefu difetis, diabeg ha ken soutil ? Tevel a reas.",
          "translation": "Et comment décrire... avec quels mots (les mots sont froids et secs) un trouble confus, sans cause et si subtil ? Elle se tu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans cause, sans raison, infondé."
      ],
      "id": "fr-diabeg-br-adj-86G0xnVy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈɑː.bek\\"
    }
  ],
  "word": "diabeg"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De abeg (« reproche ») avec le préfixe privatif di-."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sarmoniou an Aotrou Quere [Les sermons de Monsieur Quere], recueillis et rangés parKristof Jezegou, Imprimerie de la Presse Libérale, Brest, 1906, page 229",
          "text": "… eur valanz diabeg ha difazi, balanz an aviel …",
          "translation": "Une balance irréprochable et juste, la balance de l’évangile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans reproche, irréprochable, que l’on ne peut critiquer."
      ],
      "id": "fr-diabeg-br-adj-NoILtU3r"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈɑː.bek\\"
    }
  ],
  "word": "diabeg"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jil Daniel, Spéléographie in Ya !, nᵒ 576, 24 juin 2016, page XX",
          "text": "Unan eus an arzourien — Jean-Christophe Menu, e penn an ti-embann « L’Association » — a zo tapet gant un archer evit bezañ kaset d’an archerdi diabeg.",
          "translation": "Un des artistes — Jean-Christophe Menu, directeur la maison d’édirion « L’Association » — a été arrêté par un gendarme pour être conduit à la gendarmerie sans raison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans cause, sans raison, de façon infondée."
      ],
      "id": "fr-diabeg-br-adv-ztWogXtR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈɑː.bek\\"
    }
  ],
  "word": "diabeg"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De abeg (« cause, raison ») avec le préfixe privatif di-."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frañseza Kervendal, Kêrbenn,Al Liamm, nᵒ 155, novembre-décembre 1972, page 464",
          "text": "Ha penaos livañ... gant peseurt gerioù (yen ha secʼh eo ar gerioù) un trefu difetis, diabeg ha ken soutil ? Tevel a reas.",
          "translation": "Et comment décrire... avec quels mots (les mots sont froids et secs) un trouble confus, sans cause et si subtil ? Elle se tu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans cause, sans raison, infondé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈɑː.bek\\"
    }
  ],
  "word": "diabeg"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De abeg (« reproche ») avec le préfixe privatif di-."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sarmoniou an Aotrou Quere [Les sermons de Monsieur Quere], recueillis et rangés parKristof Jezegou, Imprimerie de la Presse Libérale, Brest, 1906, page 229",
          "text": "… eur valanz diabeg ha difazi, balanz an aviel …",
          "translation": "Une balance irréprochable et juste, la balance de l’évangile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans reproche, irréprochable, que l’on ne peut critiquer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈɑː.bek\\"
    }
  ],
  "word": "diabeg"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jil Daniel, Spéléographie in Ya !, nᵒ 576, 24 juin 2016, page XX",
          "text": "Unan eus an arzourien — Jean-Christophe Menu, e penn an ti-embann « L’Association » — a zo tapet gant un archer evit bezañ kaset d’an archerdi diabeg.",
          "translation": "Un des artistes — Jean-Christophe Menu, directeur la maison d’édirion « L’Association » — a été arrêté par un gendarme pour être conduit à la gendarmerie sans raison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans cause, sans raison, de façon infondée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈɑː.bek\\"
    }
  ],
  "word": "diabeg"
}

Download raw JSONL data for diabeg meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.