"después" meaning in All languages combined

See después on Wiktionary

Adverb [Espagnol]

IPA: \desˈpwes\, \desˈpwes\, \dehˈpweh\, \d(e)sˈpwes\, \dehˈpweh\, \dehˈpwes\, dehˈpweh Audio: LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-después.wav
  1. Après.
    Sense id: fr-después-es-adv-0GP8p5-8 Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: después de

Download JSONL data for después meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de lieu en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de temps en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "después de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin de ex post. Apparenté au portugais depois et au français depuis."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de lieu",
    "adverbe de temps"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "José Mármol, Amalia, 1851",
          "text": "Los tres hombres que quedaban salieron dos minutos después, ….",
          "translation": "Les trois hommes qui restaient sortirent deux minutes après, …."
        },
        {
          "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974",
          "text": "Yo nací el 12 de julio de 1904, y un mes después, en agosto, agotada por la tuberculosis, mi madre ya no existía.",
          "translation": "Je suis né le 12 juillet 1904; un mois plus tard, en août, elle cessait de vivre, épuisée par la tuberculose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Après."
      ],
      "id": "fr-después-es-adv-0GP8p5-8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\desˈpwes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\desˈpwes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dehˈpweh\\"
    },
    {
      "ipa": "\\d(e)sˈpwes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dehˈpweh\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dehˈpwes\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-después.wav",
      "ipa": "dehˈpweh",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-después.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-después.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-después.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-después.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-después.wav"
    }
  ],
  "word": "después"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes de lieu en espagnol",
    "Adverbes de temps en espagnol",
    "Adverbes en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "después de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin de ex post. Apparenté au portugais depois et au français depuis."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de lieu",
    "adverbe de temps"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "José Mármol, Amalia, 1851",
          "text": "Los tres hombres que quedaban salieron dos minutos después, ….",
          "translation": "Les trois hommes qui restaient sortirent deux minutes après, …."
        },
        {
          "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974",
          "text": "Yo nací el 12 de julio de 1904, y un mes después, en agosto, agotada por la tuberculosis, mi madre ya no existía.",
          "translation": "Je suis né le 12 juillet 1904; un mois plus tard, en août, elle cessait de vivre, épuisée par la tuberculose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Après."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\desˈpwes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\desˈpwes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dehˈpweh\\"
    },
    {
      "ipa": "\\d(e)sˈpwes\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dehˈpweh\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dehˈpwes\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-después.wav",
      "ipa": "dehˈpweh",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-después.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-después.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-después.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-después.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-después.wav"
    }
  ],
  "word": "después"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.