"desfous" meaning in All languages combined

See desfous on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \dɛ.fu\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-desfous.wav Forms: Desfoux, desfoux
  1. Haute casquette de soie noire à la calotte bouffante utilisée par les souteneurs parisiens au début de la Belle Époque. Tags: obsolete, slang
    Sense id: fr-desfous-fr-noun-8GWOyW-R Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: casquette à pont, casquette à trois ponts Related terms: deffe
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dufosse"
    },
    {
      "word": "Dufossé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1878) Déformation de Desfoux, du nom du chapelier parisien à l’origine de cette casquette, probablement par confusion avec « des fous », confusion partagée initialement par l’argotiste Lucien Rigaud : « Ils [les souteneurs] en font bouffer la calotte exagérée, ce qui leur donne un air étrange, l’air de fous d'où la desfous, la coiffure des fous ». Le même Lucien Rigaud corrigea plus tard son étymologie, en ne retenant plus que la graphie Desfoux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Desfoux"
    },
    {
      "form": "desfoux"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "deffe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gamelle 203, Chronique du « Mirli », Le Mirliton, nᵒ 2, 15/10/1885, page 2",
          "text": "Pourvu qu’on ait du frichti deux fois l’jour, un’rouillarde su’l’torse, un bon grimpant l’long des gambettes, sa paire de crocnos et sa desfous rapport à éviter l’rhume... et puis, l’soir, un tas d’copeaux à la mode biffins pour pagnoter, quoiqu’y faut d’plus, au Parigo ?"
        },
        {
          "ref": "Eugène Héros, Une idylle, La Lanterne, 07/11/1896, page 3",
          "text": "Tout le long du boulevard que suivait le « Dab », c’était un plaisir de voir tous les frères lever leur desfous ou leur bloum, pour saluer leur doyen."
        },
        {
          "ref": "Marcel Schwob, La lanterne rouge, in Écrits de jeunesse de Marcel Schwob, François Bernouard, 1927, page 205",
          "text": "« J’aggriffe ta gonzesse et je te dégote,\nTu ne lui foutras rien ce soir dans la motte ! »\nIl me coll’ sa desfous — j’empoigne l’abatis\nEt j’palpais durement l’bout d’ses salsifis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Haute casquette de soie noire à la calotte bouffante utilisée par les souteneurs parisiens au début de la Belle Époque."
      ],
      "id": "fr-desfous-fr-noun-8GWOyW-R",
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛ.fu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-desfous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-desfous.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-desfous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-desfous.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-desfous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-desfous.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "casquette à pont"
    },
    {
      "word": "casquette à trois ponts"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "desfous"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Dufosse"
    },
    {
      "word": "Dufossé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1878) Déformation de Desfoux, du nom du chapelier parisien à l’origine de cette casquette, probablement par confusion avec « des fous », confusion partagée initialement par l’argotiste Lucien Rigaud : « Ils [les souteneurs] en font bouffer la calotte exagérée, ce qui leur donne un air étrange, l’air de fous d'où la desfous, la coiffure des fous ». Le même Lucien Rigaud corrigea plus tard son étymologie, en ne retenant plus que la graphie Desfoux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Desfoux"
    },
    {
      "form": "desfoux"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "deffe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gamelle 203, Chronique du « Mirli », Le Mirliton, nᵒ 2, 15/10/1885, page 2",
          "text": "Pourvu qu’on ait du frichti deux fois l’jour, un’rouillarde su’l’torse, un bon grimpant l’long des gambettes, sa paire de crocnos et sa desfous rapport à éviter l’rhume... et puis, l’soir, un tas d’copeaux à la mode biffins pour pagnoter, quoiqu’y faut d’plus, au Parigo ?"
        },
        {
          "ref": "Eugène Héros, Une idylle, La Lanterne, 07/11/1896, page 3",
          "text": "Tout le long du boulevard que suivait le « Dab », c’était un plaisir de voir tous les frères lever leur desfous ou leur bloum, pour saluer leur doyen."
        },
        {
          "ref": "Marcel Schwob, La lanterne rouge, in Écrits de jeunesse de Marcel Schwob, François Bernouard, 1927, page 205",
          "text": "« J’aggriffe ta gonzesse et je te dégote,\nTu ne lui foutras rien ce soir dans la motte ! »\nIl me coll’ sa desfous — j’empoigne l’abatis\nEt j’palpais durement l’bout d’ses salsifis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Haute casquette de soie noire à la calotte bouffante utilisée par les souteneurs parisiens au début de la Belle Époque."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛ.fu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-desfous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-desfous.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-desfous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-desfous.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-desfous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-desfous.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "casquette à pont"
    },
    {
      "word": "casquette à trois ponts"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "desfous"
}

Download raw JSONL data for desfous meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.