"desafinado" meaning in All languages combined

See desafinado on Wiktionary

Verb [Espagnol]

IPA: \de.sa.fiˈna.ðo\, \de.sa.fiˈna.ðo\, \de.sa.fiˈna.(ð)o\, \d(e).sa.fiˈna.do\, \de.sa.fiˈna.ðo\ Forms: desafinados [plural, masculine], desafinada [singular, feminine], desafinadas [plural, feminine]
  1. Participe passé masculin singulier de desafinar. Tags: form-of Form of: desafinar
    Sense id: fr-desafinado-es-verb-K7DuUibj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Portugais]

IPA: \dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\, \de.za.fi.nˈa.dʊ\, \dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\, \dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\, \de.za.fi.nˈa.dʊ\, \de.za.fi.nˈa.dʊ\, \de.za.fĩ.nˈa.dʊ\, \de.za.fĩ.nˈa.dʊ\, \de.zɐ.fi.nˈa.du\, \de.zɐ.fĩ.nˈa.dːʊ\, \de.zɐ.fi.nˈa.dʊ\, \dɨ.zə.fi.nˈa.dʊ\ Forms: desafinados [plural, masculine], desafinada [singular, feminine], desafinadas [plural, feminine]
  1. Dissonant.
    Sense id: fr-desafinado-pt-adj-0TY5WWUN Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\, \de.za.fi.nˈa.dʊ\, \dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\, \dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\, \de.za.fi.nˈa.dʊ\, \de.za.fi.nˈa.dʊ\, \de.za.fĩ.nˈa.dʊ\, \de.za.fĩ.nˈa.dʊ\, \de.zɐ.fi.nˈa.du\, \de.zɐ.fĩ.nˈa.dːʊ\, \de.zɐ.fi.nˈa.dʊ\, \dɨ.zə.fi.nˈa.dʊ\ Forms: Participe, Passé
  1. Participe passé masculin singulier de desafinar. Tags: form-of Form of: desafinar
    Sense id: fr-desafinado-pt-verb-K7DuUibj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "desafinados",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "desafinada",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "desafinadas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "desafinar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de desafinar."
      ],
      "id": "fr-desafinado-es-verb-K7DuUibj",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.sa.fiˈna.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.sa.fiˈna.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.sa.fiˈna.(ð)o\\"
    },
    {
      "ipa": "\\d(e).sa.fiˈna.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.sa.fiˈna.ðo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "desafinado"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "desafiando"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "afinado"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé de desafinar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "desafinados",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "desafinada",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "desafinadas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013",
          "text": "Às vezes lembrava-se de uma assustadora canção desafinada de meninas brincando de roda de mãos dadas – ela só ouvia sem participar porque a tia a queria para varrer o chão.",
          "translation": "Parfois, lui revenait un curieux refrain que chantaient d’une voix de fausset, en faisant la ronde, des petites filles qu’elle pouvait entendre sans prendre part à leurs jeux, sa tante lui ayant ordonné de balayer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dissonant."
      ],
      "id": "fr-desafinado-pt-adj-0TY5WWUN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fĩ.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fĩ.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fĩ.nˈa.dːʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zə.fi.nˈa.dʊ\\"
    }
  ],
  "word": "desafinado"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "desafiando"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé de desafinar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Participe"
    },
    {
      "form": "Passé"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "desafinar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de desafinar."
      ],
      "id": "fr-desafinado-pt-verb-K7DuUibj",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fĩ.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fĩ.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fĩ.nˈa.dːʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zə.fi.nˈa.dʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "desafinado"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "desafinados",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "desafinada",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "desafinadas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "desafinar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de desafinar."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.sa.fiˈna.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.sa.fiˈna.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.sa.fiˈna.(ð)o\\"
    },
    {
      "ipa": "\\d(e).sa.fiˈna.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.sa.fiˈna.ðo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "desafinado"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "desafiando"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "afinado"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé de desafinar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "desafinados",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "desafinada",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "desafinadas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013",
          "text": "Às vezes lembrava-se de uma assustadora canção desafinada de meninas brincando de roda de mãos dadas – ela só ouvia sem participar porque a tia a queria para varrer o chão.",
          "translation": "Parfois, lui revenait un curieux refrain que chantaient d’une voix de fausset, en faisant la ronde, des petites filles qu’elle pouvait entendre sans prendre part à leurs jeux, sa tante lui ayant ordonné de balayer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dissonant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fĩ.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fĩ.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fĩ.nˈa.dːʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zə.fi.nˈa.dʊ\\"
    }
  ],
  "word": "desafinado"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "desafiando"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé de desafinar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Participe"
    },
    {
      "form": "Passé"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "desafinar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de desafinar."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fĩ.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.za.fĩ.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fi.nˈa.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fĩ.nˈa.dːʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.zɐ.fi.nˈa.dʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɨ.zə.fi.nˈa.dʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "desafinado"
}

Download raw JSONL data for desafinado meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.