"denkbar" meaning in All languages combined

See denkbar on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈdɛŋkbaːɐ̯\, ˈdɛŋkbaːɐ̯ Audio: De-denkbar.ogg Forms: denkbarer [comparative], am denkbarsten [superlative]
  1. Concevable, pensable, possible.
    Sense id: fr-denkbar-de-adj-ibFpGCeb Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Allemand]

IPA: \ˈdɛŋkbaːɐ̯\, ˈdɛŋkbaːɐ̯ Audio: De-denkbar.ogg
  1. Très.
    Sense id: fr-denkbar-de-adv-MtEeEot5 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for denkbar meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "denkbarer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am denkbarsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul-Anton Krüger, « Das Regime geht auf Nummer sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/iran-raisi-chamenei-nachfolge-1.7253650 texte intégral",
          "text": "Auch neuerliche Massenproteste gelten als denkbares Szenario, denn das Leben der Menschen in Iran wird von Jahr zu Jahr schwieriger: Die Wirtschaft steht am Rande des Zusammenbruchs, die Inflation ist immens, die Repression wird immer härter.",
          "translation": "De nouvelles manifestations de masse sont également considérées comme un scénario possible, car la vie des Iraniens devient de plus en plus difficile chaque année : l’économie est au bord de l’effondrement, l'inflation est immense et la répression se durcit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Concevable, pensable, possible."
      ],
      "id": "fr-denkbar-de-adj-ibFpGCeb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɛŋkbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-denkbar.ogg",
      "ipa": "ˈdɛŋkbaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-denkbar.ogg/De-denkbar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-denkbar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "denkbar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Gemeint ist etwas denkbar Einfaches: es sind nur zwei Scheiben Weißbrot, mitunter in Ei getunkt, stets gefüllt mit Kochschinken und Käse, und anschließend so gebacken, dass es beim Schneiden und Reinbeißen knuspert und kracht.",
          "translation": "Il s’agit de quelque chose très simple: seulement deux tranches de pain blanc, parfois trempées dans des œufs, toujours fourrées de jambon cuit et de fromage, puis cuites de manière à ce qu’elles croustillent et craquent lorsqu'on les coupe et qu'on les croque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très."
      ],
      "id": "fr-denkbar-de-adv-MtEeEot5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɛŋkbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-denkbar.ogg",
      "ipa": "ˈdɛŋkbaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-denkbar.ogg/De-denkbar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-denkbar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "denkbar"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "denkbarer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am denkbarsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul-Anton Krüger, « Das Regime geht auf Nummer sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/iran-raisi-chamenei-nachfolge-1.7253650 texte intégral",
          "text": "Auch neuerliche Massenproteste gelten als denkbares Szenario, denn das Leben der Menschen in Iran wird von Jahr zu Jahr schwieriger: Die Wirtschaft steht am Rande des Zusammenbruchs, die Inflation ist immens, die Repression wird immer härter.",
          "translation": "De nouvelles manifestations de masse sont également considérées comme un scénario possible, car la vie des Iraniens devient de plus en plus difficile chaque année : l’économie est au bord de l’effondrement, l'inflation est immense et la répression se durcit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Concevable, pensable, possible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɛŋkbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-denkbar.ogg",
      "ipa": "ˈdɛŋkbaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-denkbar.ogg/De-denkbar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-denkbar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "denkbar"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Gemeint ist etwas denkbar Einfaches: es sind nur zwei Scheiben Weißbrot, mitunter in Ei getunkt, stets gefüllt mit Kochschinken und Käse, und anschließend so gebacken, dass es beim Schneiden und Reinbeißen knuspert und kracht.",
          "translation": "Il s’agit de quelque chose très simple: seulement deux tranches de pain blanc, parfois trempées dans des œufs, toujours fourrées de jambon cuit et de fromage, puis cuites de manière à ce qu’elles croustillent et craquent lorsqu'on les coupe et qu'on les croque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɛŋkbaːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-denkbar.ogg",
      "ipa": "ˈdɛŋkbaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-denkbar.ogg/De-denkbar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-denkbar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "denkbar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.