See delicadeza on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -eza", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de delicado, avec le suffixe -eza." ], "forms": [ { "form": "delicadezas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Délicatesse." ], "id": "fr-delicadeza-es-noun-F36xaknT" } ], "synonyms": [ { "word": "delicadez" }, { "word": "finura" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "delicadeza" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais suffixés avec -eza", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de delicado, avec le suffixe -eza." ], "forms": [ { "form": "delicadezas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 148, 158 ] ], "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Ele fizera-lhe uma corte discreta e ela percebera que ele tinha mais medo de a embaraçar que de fazer figura ridícula. Começara por rejeitá-lo, com delicadeza.", "translation": "Il lui avait fait une cour discrète, et elle avait compris qu’il craignait moins le ridicule que de l’embarrasser. Elle l’avait d’abord éconduit, avec délicatesse." } ], "glosses": [ "Délicatesse." ], "id": "fr-delicadeza-pt-noun-F36xaknT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɨ.li.kɐ.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.ka.dˈe.zə\\" }, { "ipa": "\\dɨ.li.kɐ.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\dɨ.li.kɐ.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.ka.dˈe.zə\\" }, { "ipa": "\\de.li.ka.dˈe.zə\\" }, { "ipa": "\\de.li.ka.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.ka.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.kɐ.dˈɛ.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.kɐ.dˈɛ.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.kɐ.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\dɨ.li.kə.dˈe.zə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "finura" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "delicadeza" }
{ "categories": [ "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -eza", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de delicado, avec le suffixe -eza." ], "forms": [ { "form": "delicadezas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Délicatesse." ] } ], "synonyms": [ { "word": "delicadez" }, { "word": "finura" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "delicadeza" } { "categories": [ "Dérivations en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais suffixés avec -eza", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de delicado, avec le suffixe -eza." ], "forms": [ { "form": "delicadezas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 148, 158 ] ], "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Ele fizera-lhe uma corte discreta e ela percebera que ele tinha mais medo de a embaraçar que de fazer figura ridícula. Começara por rejeitá-lo, com delicadeza.", "translation": "Il lui avait fait une cour discrète, et elle avait compris qu’il craignait moins le ridicule que de l’embarrasser. Elle l’avait d’abord éconduit, avec délicatesse." } ], "glosses": [ "Délicatesse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɨ.li.kɐ.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.ka.dˈe.zə\\" }, { "ipa": "\\dɨ.li.kɐ.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\dɨ.li.kɐ.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.ka.dˈe.zə\\" }, { "ipa": "\\de.li.ka.dˈe.zə\\" }, { "ipa": "\\de.li.ka.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.ka.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.kɐ.dˈɛ.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.kɐ.dˈɛ.zɐ\\" }, { "ipa": "\\de.li.kɐ.dˈe.zɐ\\" }, { "ipa": "\\dɨ.li.kə.dˈe.zə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "finura" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "delicadeza" }
Download raw JSONL data for delicadeza meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.