"decision" meaning in All languages combined

See decision on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \dɪˈsɪʒ.ən\, \dɪˈsɪʒ.ən\, dɪˈsɪʒ.n̩, dɪˈsɪʒ.n̩, dɪˈsɪʒ.n̩ Audio: En-us-decision.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-decision.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-decision.wav Forms: decisions [plural]
  1. Décision.
    Sense id: fr-decision-en-noun-tLMfqONv Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: decide

Noun [Moyen français]

  1. Décision.
    Sense id: fr-decision-frm-noun-tLMfqONv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \desiˈzju\, desiˈzju Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-decision.wav Forms: decisions [plural]
  1. Décision.
    Sense id: fr-decision-oc-noun-tLMfqONv Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin decisio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "decisions",
      "ipas": [
        "\\dɪˈsɪʒ.ənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "decide"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denis Robert bat Clearstream : la fin d'une \"vraie censure\", rue89.com, 8 février 2011",
          "text": "We will wait for the decision for the Court of Appeal of Lyon.",
          "translation": "Nous attendrons la décision de la Cour d’Appel de Lyon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décision."
      ],
      "id": "fr-decision-en-noun-tLMfqONv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɪˈsɪʒ.ən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɪˈsɪʒ.ən\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-decision.ogg",
      "ipa": "dɪˈsɪʒ.n̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-decision.ogg/En-us-decision.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-decision.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-decision.wav",
      "ipa": "dɪˈsɪʒ.n̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-decision.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-decision.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-decision.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-decision.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-decision.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-decision.wav",
      "ipa": "dɪˈsɪʒ.n̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-decision.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-decision.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-decision.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-decision.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-decision.wav"
    }
  ],
  "word": "decision"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin decisio."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Décision."
      ],
      "id": "fr-decision-frm-noun-tLMfqONv"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "decision"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin decisio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "decisions",
      "ipas": [
        "\\desiˈzjus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Gairal), Un estiu sus la talvera, 2001",
          "text": "Justament. Seretz pas tostemps d’acòrdi. Te caldrà prene de decisions per rapòrt a ta carrièra, que benlèu ela ...",
          "translation": "Justement. Vous ne serez pas tout le temps d’accord. Il te faudra prendre des décisions par rapport à ta carrière, alors que peut-être elle ..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décision."
      ],
      "id": "fr-decision-oc-noun-tLMfqONv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\desiˈzju\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-decision.wav",
      "ipa": "desiˈzju",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-decision.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-decision.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-decision.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-decision.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-decision.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "decision"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin decisio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "decisions",
      "ipas": [
        "\\dɪˈsɪʒ.ənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "decide"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denis Robert bat Clearstream : la fin d'une \"vraie censure\", rue89.com, 8 février 2011",
          "text": "We will wait for the decision for the Court of Appeal of Lyon.",
          "translation": "Nous attendrons la décision de la Cour d’Appel de Lyon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décision."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɪˈsɪʒ.ən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dɪˈsɪʒ.ən\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-decision.ogg",
      "ipa": "dɪˈsɪʒ.n̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-decision.ogg/En-us-decision.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-decision.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-decision.wav",
      "ipa": "dɪˈsɪʒ.n̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-decision.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-decision.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-decision.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-decision.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-decision.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-decision.wav",
      "ipa": "dɪˈsɪʒ.n̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-decision.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-decision.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-decision.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-decision.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-decision.wav"
    }
  ],
  "word": "decision"
}

{
  "categories": [
    "Mots en moyen français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en moyen français",
    "moyen français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin decisio."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Décision."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "decision"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin decisio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "decisions",
      "ipas": [
        "\\desiˈzjus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Gairal), Un estiu sus la talvera, 2001",
          "text": "Justament. Seretz pas tostemps d’acòrdi. Te caldrà prene de decisions per rapòrt a ta carrièra, que benlèu ela ...",
          "translation": "Justement. Vous ne serez pas tout le temps d’accord. Il te faudra prendre des décisions par rapport à ta carrière, alors que peut-être elle ..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décision."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\desiˈzju\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-decision.wav",
      "ipa": "desiˈzju",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-decision.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-decision.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-decision.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-decision.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-decision.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "decision"
}

Download raw JSONL data for decision meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.