See de là on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Adel" }, { "word": "adel" }, { "word": "Alde" }, { "word": "alde" }, { "word": "aled" }, { "word": "Dale" }, { "word": "Deal" }, { "word": "deal" }, { "word": "Elda" }, { "word": "ladé" }, { "word": "Lead" }, { "word": "lead" }, { "word": "Léda" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de lieu en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes de temps en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "de-ci de-là" } ], "etymology_texts": [ "Composé de de et de là." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "d’ici" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "Le régiment fut d’abord rapatrié à Toulon, puis à Brest à l’autre bout du pays. De là, il devait partir pour l’Extrême-Orient. Le Vietnam." }, { "text": "De là au village il y a deux kilomètres." }, { "text": "À quelques pas de là." }, { "text": "Ôtez-vous de là." }, { "text": "Tirez-vous de là comme vous pourrez." } ], "glosses": [ "De ce lieu-là, de cet endroit, de cette situation." ], "id": "fr-de_là-fr-adv-cbC2Zt-p" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "À quelques jours de là." } ], "glosses": [ "De ce temps-là, de ce moment-là." ], "id": "fr-de_là-fr-adv-RMfNiD53" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "De là sont venus tous nos malheurs." }, { "text": "Que concluez-vous de là ?" } ], "glosses": [ "De cette cause, de cet événement." ], "id": "fr-de_là-fr-adv-4CqluKQf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Argument, vol. xxiii, nᵒ 1, automne-hiver 2020-2021, p. 151", "text": "Pour ma part, je crois m'en tirer assez bien sur le plan diététique, mais il est vrai que le métier d'historien m'amène à dépenser assez peu de calories – de là la course, et la montre." } ], "glosses": [ "Ce qui explique." ], "id": "fr-de_là-fr-adv-TEocwBrR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\də la\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-de là.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_là.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_là.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_là.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_là.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-de là.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de là.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_là.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_là.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_là.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_là.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de là.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "von da" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "daher" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "von dort" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "von dorther" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "von daher" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "acʼhane" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "acʼhano" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "pro tio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kaŭze de tio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'aquí" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d’aquí estant" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ottuda", "word": "оттуда" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "odtud" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "De ce lieu-là", "sense_index": 1, "word": "banlizu" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "De ce lieu-là", "sense_index": 1, "word": "mimisolf'a" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "De ce temps-là", "sense_index": 2, "word": "banvielu" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "De ce temps-là", "sense_index": 2, "word": "banugalu" } ], "word": "de là" }
{ "anagrams": [ { "word": "Adel" }, { "word": "adel" }, { "word": "Alde" }, { "word": "alde" }, { "word": "aled" }, { "word": "Dale" }, { "word": "Deal" }, { "word": "deal" }, { "word": "Elda" }, { "word": "ladé" }, { "word": "Lead" }, { "word": "lead" }, { "word": "Léda" } ], "categories": [ "Adverbes de lieu en français", "Adverbes de temps en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en breton", "Traductions en espéranto", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français", "à en français" ], "derived": [ { "word": "de-ci de-là" } ], "etymology_texts": [ "Composé de de et de là." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "d’ici" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "Le régiment fut d’abord rapatrié à Toulon, puis à Brest à l’autre bout du pays. De là, il devait partir pour l’Extrême-Orient. Le Vietnam." }, { "text": "De là au village il y a deux kilomètres." }, { "text": "À quelques pas de là." }, { "text": "Ôtez-vous de là." }, { "text": "Tirez-vous de là comme vous pourrez." } ], "glosses": [ "De ce lieu-là, de cet endroit, de cette situation." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "À quelques jours de là." } ], "glosses": [ "De ce temps-là, de ce moment-là." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "De là sont venus tous nos malheurs." }, { "text": "Que concluez-vous de là ?" } ], "glosses": [ "De cette cause, de cet événement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Argument, vol. xxiii, nᵒ 1, automne-hiver 2020-2021, p. 151", "text": "Pour ma part, je crois m'en tirer assez bien sur le plan diététique, mais il est vrai que le métier d'historien m'amène à dépenser assez peu de calories – de là la course, et la montre." } ], "glosses": [ "Ce qui explique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\də la\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-de là.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_là.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_là.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_là.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_là.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-de là.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de là.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_là.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_là.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_là.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_là.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de là.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "von da" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "daher" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "von dort" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "von dorther" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "von daher" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "acʼhane" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "acʼhano" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "pro tio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kaŭze de tio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d'aquí" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d’aquí estant" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ottuda", "word": "оттуда" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "odtud" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "De ce lieu-là", "sense_index": 1, "word": "banlizu" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "De ce lieu-là", "sense_index": 1, "word": "mimisolf'a" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "De ce temps-là", "sense_index": 2, "word": "banvielu" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "De ce temps-là", "sense_index": 2, "word": "banugalu" } ], "word": "de là" }
Download raw JSONL data for de là meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.