See dazo on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Odza" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Légumes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sango", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shona", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tswana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en venda", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en xhosa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De la langue banda, l’une des langues oubanguiennes." ], "forms": [ { "form": "dazos", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Lamiaceae", "word": "lamiacée" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de l’Institut d'études centrafricaines, série 2, volumes 5 à 10, 1953, page 232", "text": "Le dazo ou Coleus dazo A. Chev., … a été cultivé de tout temps en Oubangui-Chari. On sait que le mot dazo est le nom Banda de la plante typique, que le Professeur Chevalier a gardé." }, { "ref": "L’Agronomie tropicale, volume 11, Institut de recherches agronomiques tropicales et des cultures vivrières, 1956, page 172", "text": "Le dazo est une plante cultivée dans tout l’Oubangui et plus particulièrement chez les Bandas, pour ses tubercules comestibles." } ], "glosses": [ "Espèce de coléus cultivée pour ses tubercules comestibles." ], "id": "fr-dazo-fr-noun-67YGKlKl", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de République centrafricaine", "orig": "français de République centrafricaine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "René Maran, Batouala, Albin Michel, Paris, 1921", "text": "Aha ! le manioc, les patates, les dazos, les courges, l’igname, le maïs !" } ], "glosses": [ "Tubercule de cette plante." ], "id": "fr-dazo-fr-noun-cyBjHbyO", "raw_tags": [ "Centrafrique" ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.zo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dazo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dazo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dazo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dazo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dazo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dazo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "veldaartappel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Livingstone potato" }, { "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "word": "rizga" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "word": "dazo" }, { "lang": "Shona", "lang_code": "sn", "word": "tsenza" }, { "lang": "Tswana", "lang_code": "tn", "word": "umbondive" }, { "lang": "Venda", "lang_code": "ve", "word": "mutada" }, { "lang": "Xhosa", "lang_code": "xh", "word": "itapile" } ], "word": "dazo" }
{ "anagrams": [ { "word": "Odza" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Légumes en français", "Noms communs en français", "Plantes en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en anglais", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en haoussa", "Traductions en sango", "Traductions en shona", "Traductions en tswana", "Traductions en venda", "Traductions en xhosa", "français" ], "etymology_texts": [ "De la langue banda, l’une des langues oubanguiennes." ], "forms": [ { "form": "dazos", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Lamiaceae", "word": "lamiacée" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de l’Institut d'études centrafricaines, série 2, volumes 5 à 10, 1953, page 232", "text": "Le dazo ou Coleus dazo A. Chev., … a été cultivé de tout temps en Oubangui-Chari. On sait que le mot dazo est le nom Banda de la plante typique, que le Professeur Chevalier a gardé." }, { "ref": "L’Agronomie tropicale, volume 11, Institut de recherches agronomiques tropicales et des cultures vivrières, 1956, page 172", "text": "Le dazo est une plante cultivée dans tout l’Oubangui et plus particulièrement chez les Bandas, pour ses tubercules comestibles." } ], "glosses": [ "Espèce de coléus cultivée pour ses tubercules comestibles." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français", "français de République centrafricaine" ], "examples": [ { "ref": "René Maran, Batouala, Albin Michel, Paris, 1921", "text": "Aha ! le manioc, les patates, les dazos, les courges, l’igname, le maïs !" } ], "glosses": [ "Tubercule de cette plante." ], "raw_tags": [ "Centrafrique" ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.zo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dazo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dazo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dazo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dazo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dazo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dazo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "veldaartappel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Livingstone potato" }, { "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "word": "rizga" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "word": "dazo" }, { "lang": "Shona", "lang_code": "sn", "word": "tsenza" }, { "lang": "Tswana", "lang_code": "tn", "word": "umbondive" }, { "lang": "Venda", "lang_code": "ve", "word": "mutada" }, { "lang": "Xhosa", "lang_code": "xh", "word": "itapile" } ], "word": "dazo" }
Download raw JSONL data for dazo meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.