"day and night" meaning in All languages combined

See day and night on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈdeɪ ɛn ˈnaɪt\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-day and night.wav
  1. Variante de night and day. Tags: alt-of, figuratively Alternative form of: night and day
    Sense id: fr-day_and_night-en-adj-WetOep4o Categories (other): Exemples en anglais, Métaphores en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Anglais]

IPA: \ˈdeɪ ɛn ˈnaɪt\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-day and night.wav
  1. Tout le temps, sans arrêt.
    Sense id: fr-day_and_night-en-adv-eiybE-Y9 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Littéralement « jour et nuit »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout le temps, sans arrêt."
      ],
      "id": "fr-day_and_night-en-adv-eiybE-Y9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdeɪ ɛn ˈnaɪt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-day and night.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Milwaukee (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-day and night.wav"
    }
  ],
  "word": "day and night"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Littéralement « jour et nuit »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "night and day"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Rick Astley, I’ll Be Fine",
          "text": "Day and night I wonder how you’re feeling",
          "translation": "Nuit et jour je me demande comment tu te sens"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de night and day."
      ],
      "id": "fr-day_and_night-en-adj-WetOep4o",
      "tags": [
        "alt-of",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdeɪ ɛn ˈnaɪt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-day and night.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Milwaukee (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-day and night.wav"
    }
  ],
  "word": "day and night"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Locutions adverbiales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Littéralement « jour et nuit »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Tout le temps, sans arrêt."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdeɪ ɛn ˈnaɪt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-day and night.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Milwaukee (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-day and night.wav"
    }
  ],
  "word": "day and night"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Locutions adjectivales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Littéralement « jour et nuit »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "night and day"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Métaphores en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Rick Astley, I’ll Be Fine",
          "text": "Day and night I wonder how you’re feeling",
          "translation": "Nuit et jour je me demande comment tu te sens"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de night and day."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdeɪ ɛn ˈnaɪt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-day and night.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-day_and_night.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Milwaukee (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-day and night.wav"
    }
  ],
  "word": "day and night"
}

Download raw JSONL data for day and night meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.